Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

請問~英文翻譯....中文翻英文

我想寫信去勉勵我的外國朋友,但是這句話 "在什麼地方跌倒,就要從什麼地方站氣來" 我實在是翻不出來,請英文好的朋友幫忙一下...,謝謝!!

3 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    When u fall of the horse, get back on again straight away.

    Source(s): In english we do say that
  • 2 decades ago

    在什麼地方跌倒,就要從什麼地方站氣來

    Where to fall, it is angry to stand everywhere soon

  • 2 decades ago

    (1)Seek your salve where you got your sore.

    (2)get up from where you fell.

    個人覺得第一句比較好.因為第二句只是照字面翻.

    不過決定權在於你.看你比較喜歡哪一句囉~~

    Source(s): 網路
Still have questions? Get your answers by asking now.