oldowl asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問:「如果想取悅所有人,將會兩面不是人」,如何英譯?

請問如何英譯:

「如果你想討好所有人,你將會兩面不是人;如果你不能拒絕不合理,你將累死你自已;只有把事情做對、故好,別人才會肯你,自然你的人緣就會好;不必取悅人,只要做好、做對!」

2 Answers

Rating
  • bc
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    「如果你想討好所有人,你將會兩面不是人;如果你不能拒絕不合理,你將累死你自已;只有把事情做對、故好,別人才會肯你,自然你的人緣就會好;不必取悅人,只要做好、做對!」

    If you try to please everyone, you end up pleasing no one; if you can't refuse the unreasonable, you end up refusing youself; do what's right, and you will win acceptance and friendship; don't try to please others, do try to do what's right.

    -

  • Anonymous
    1 decade ago

    ' if you want to please all people, the two sides will not be the people that you will know; If you can't refuse unreasonable, you will work you to death and control oneself; Make thing to, so good, others know Kenya you, natural popularity of you can kind only; Needn't please people, so long as do well, do correctly! '

    Source(s): 網頁..
Still have questions? Get your answers by asking now.