Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

(英文翻譯)一句話的中翻話??拜託幫忙...

"還可以見到以前原住民在此留下來的運木鐵道"這句話如果要翻成英文呢?

Update:

你的回答很詳細~~我的意思是第二個

4 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    You can still see the railroad tracks left by the aborigines that were used to transport wood.

    你這裡說的"還"是指

    (1)現在還見的到 (2)不只可以看到xxx還可以看到xxx

    我上面翻的是用(1)的解釋, 如果是(2), 那就把句子裡的still改成also.

    Source(s): 自己
  • Anonymous
    1 decade ago

    還可以見到以前原住民在此留下來的運木鐵道Also may see the before original resident stayed behind in this transports the wooden railroad

  • Anonymous
    1 decade ago

    The railway track used by aborigines to transport woods cans still being seen...

Still have questions? Get your answers by asking now.