Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英翻中... 請幫我翻譯歌詞”kissing you”

"Kissing you"是電影羅密歐與茱麗葉的主題曲

我覺得這首歌唱起來很美....

但是我想知道這首歌的中文意思

所以請哪位好心的大大幫我翻譯一下.....

P.S 如有需要英文歌詞 我再補充上來.... ^^

Update:

因為最近出現怪怪規定...

說不能超過五行... 會被移除... = =

我在想到底能不能貼....

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    Pride can stand a thousand trials

    驕傲可以戰勝千次的試驗

    The strong will never fall

    力量將永遠不會消逝

    But watching stars without you

    但如果沒能與你共賞星宿

    My soul cried

    我的靈魂會悲泣

    Heaving heart is full of pain

    而且心中將滿載苦痛

    oh, oh, the aching

    喔...喔...那份痛苦呀...

    'Cause I'm kissing you, oh.

    觸發我輕吻你的渴望,喔....

    I'm kissing you, oh.

    我想親吻著你呀,喔....

    Touch me deep, pure and true

    深深地,純潔地,且真實地觸碰我吧

    Gift to me forever

    這對我而言是不朽的禮物

    'Cause I'm kissing you, oh.

    因此觸發我輕吻你的想望,喔...

    I'm kissing you, oh.

    我想親吻著你呀,喔...

    Where are you now?

    但你究竟在哪裡

    Where are you now?

    究竟在哪裡呢

    'Cause I'm kissing you

    觸發我想親吻你的慾望

    I'm kissing you, oh.

    想深深的吻你,喔....

    我稍微將文辭修改過了,做個參考吧!

    Source(s):
  • Alice
    Lv 6
    1 decade ago

    Pride can stand a thousand trials,

    The strong will never fall,

    But watching stars without you,

    My soul cried.

    Heaving heart is full of pain,

    oh, oh, the aching.

    'Cause I'm kissing you, oh.

    I'm kissing you, oh.

    Touch me deep, pure and true,

    Gift to me forever

    'Cause I'm kissing you, oh.

    I'm kissing you, oh.

    Where are you now?

    Where are you now?

    'Cause I'm kissing you.

    I'm kissing you, oh.

    自豪感可能從未站立一千次試驗,

    強的意志秋天,

    但觀看擔任主角沒有您,

    我的靈魂哭泣。

    拉心臟是充分的痛苦,

    oh, oh, 酸疼。

    ' 起因我親吻您, oh 。

    我親吻您, oh 。

    接觸我深深,

    純淨和配齊,

    禮物對我' 永遠導致我親吻您, oh 。

    我親吻您, oh 。

    您在哪裡現在是?

    您在哪裡現在是?

    ' 起因我親吻您。我親吻您, oh 。

  • 1 decade ago

    要有英文歌詞ㄚ

Still have questions? Get your answers by asking now.