Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Niyu asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

誰可以幫我翻譯這篇英文(20點)

Ghost Festival

Just as the West has Halloween for ghosts and ghouls, so also does Taiwan have a holiday to fete the departed spirits of the underworld : Ghost Festival, a popular occasion celebrated throughout China on the 15th day of the seventh lunar month. Historically, families offer sacrifices of the newly harvested grain to departed ancestors on this day, which also coincides with the Buddhist Ullambana (Deliverance) Festival and the Taoist Ghost Festival. Since each of these traditions in some way honors the spirits of the departed the seventh lunar month has come to be known as Ghost Month, celebrated as a time when the "Good Brethren," ghosts from the underworld, come back to earth to feast on the victuals offered by the living. Over time the Ullambana Festival and Ghost Festival have melded together to become the present day Chung Yuan Putu or "Mid-origin Passage to Universal Salvation."

In Taiwan, Ghost Festival is passed by slaughtering a pig and sheep, which together with a prodigious table of wine and meat is offered to one's ancestors and ghosts from the underworld. Numerous Putu festivities are also held at this time around the island, crowned by the grand Keelung Ghost Day Ceremony.

The Chinese believe that the dead become ghosts roaming between Heaven and earth. Spirits without descendants to care for them are prayed to during Ghost Festival so that they may also enjoy the warmth of life among the living. This custom, an extension of the traditional Chinese ethic of "universal love," has been woven together with the didactic legend "Mulien Saving His Mother From Hades," giving Ghost Festival positive significance as a time for remembering the importance of filial piety.

Today, Ghost Festival is more modest than in the past both in grandeur and scale as the government encourages more frugal forms of prayer in folk customs. This kind of economy is an apt realization of virtuous action that the Festival has always meant to foster

5 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    Ghost Festival 鬼節(鬼月)

    Just as the West has Halloween for ghosts and ghouls, so also does Taiwan have a holiday to fete the departed spirits of the underworld :

    西方有萬聖節而台灣有節慶來款待這些地下靈魂

    Ghost Festival, a popular occasion celebrated throughout China on the 15th day of the seventh lunar month.

    鬼節是在農曆七月十五舉辦的一個非常受中國歡迎的盛典,

    Historically, families offer sacrifices of the newly harvested grain to departed ancestors on this day, which also coincides with the Buddhist Ullambana (Deliverance) Festival and the Taoist Ghost Festival. 由來已久,在這天每戶人家提供牲禮去祭拜已逝的祖先、前人,而這也剛好與佛教解救法會及道教的鬼節是同時舉行的

    Since each of these traditions in some way honors the spirits of the departed the seventh lunar month has come to be known as Ghost Month, celebrated as a time when the "Good Brethren," ghosts from the underworld, come back to earth to feast on the victuals offered by the living.每個傳統都尊敬那些靈魂,而農曆七月也就變成鬼月,在好兄弟來臨的那天,慶祝他們回到人間,並以工作獲得的食物來招待他們

    Over time the Ullambana Festival and Ghost Festival have melded together to become the present day Chung Yuan Putu or "Mid-origin Passage to Universal Salvation." 歷經很久佛教的普渡法會與鬼節合在一起變成中元普渡或是救世

    In Taiwan, Ghost Festival is passed by slaughtering a pig and sheep, which together with a prodigious table of wine and meat is offered to one's ancestors and ghosts from the underworld.在台灣,鬼節會屠宰豬或羊擺酒及肉在巨大的桌子上,那些是給前人及好兄弟食用的

    Numerous Putu festivities are also held at this time around the island, crowned by the grand Keelung Ghost Day Ceremony. 很多普渡會在這期間前後舉行,其中以基隆的慶祝會為最高峰

    The Chinese believe that the dead become ghosts roaming between Heaven and earth.中國人相信死去的人會變成鬼魂在天堂與人間遊走 Spirits without descendants to care for them are prayed to during Ghost Festival so that they may also enjoy the warmth of life among the living.那些沒有子孫祭拜的鬼魂,會在鬼節的時候受到祝福而感受到溫暖 This custom, an extension of the traditional Chinese ethic of "universal love," has been woven together with the didactic legend "Mulien Saving His Mother From Hades," giving Ghost Festival positive significance as a time for remembering the importance of filial piety.這些文化擴大了傳統中國文化的世界愛,而編織在一起成為教導的傳奇故事”目蓮救母’’給予鬼節一個正面的意義即是記住笑到的重要性

    Today, Ghost Festival is more modest than in the past both in grandeur and scale as the government encourages more frugal forms of prayer in folk customs. This kind of economy is an apt realization of virtuous action that the Festival has always meant to foster今日,鬼節的規模已經變的比以前有節制,因為政府鼓勵多以節儉的形式來進行。這樣的經濟效益對於執行美德的恰當了解那就是節慶通常是心懷感恩。

    Source(s): 我及字典
  • Anonymous
    2 decades ago

    投可可一票

  • 2 decades ago

    鬼節

    正當韋斯特有萬聖節前夕為了幽靈和食尸鬼,如此也做台灣放假到宴請起程精神的黑社會 : 鬼節,流行的時機馳名的遍及中國在第15天第7農曆的月份. 歷史上,家庭出价犧牲的這嶄新收獲穀粒到過去的祖先在這天, 哪個也碰巧發生這佛教徒Ullambana (釋放) 節慶和這個道士鬼節. 自從每個的這些慣例在其些方面尊敬這精神的這過去的這第七農曆的月份有達到被認為是幽靈月, 馳名如同一回什麼時候這 "好事同胞, " 幽靈從黑社會,回到現實世界款待準時地食物提供附近活著的人們. 隨著時間的過去Ullambana節日和鬼節使混合一起到成為今日Chung元Putu "中部-起源通道到普及的救助."

    在台灣, 鬼節是過去的以屠宰一豬和綿羊, 哪個隨同一巨大的桌子的酒肴是提供到一的祖先和幽靈從這陰間. 多數Putu歡慶也被把持在這個時候在周圍島,加冕附近盛大的基隆幽靈戴典禮人.

    死的成為幽靈人漫遊之間包羅萬象的中國的相信人. 精神沒有後裔到照顧他們被祁禱在期間鬼節因此他們亦可享受溫暖的生命在人世間. 這習俗,副檔名的繁體中文倫理的人 "博愛," 被編織了隨同說教的傳說人 "Mulien挽救他的母親從冥府, " 給鬼節肯定的重要性當做一回為了回憶起重要性的孝順.

    今天,鬼節更謙虛的比在過去雙方的在裡面的宏偉和刻度當做政府鼓勵更多節省的形狀的祈禱在裡面的親屬關稅. 這種節約是靈巧的實現的節日總是意思是了養育的善良的行動

  • 2 decades ago

    鬼節

    正當韋斯特有萬聖節前夕為了幽靈和食尸鬼,如此也做台灣放假到節慶過去的精神的黑社會 : 鬼節,流行的時機慶賀遍及中國準時地第15天第7農曆的月份. 歷史上,家庭提供犧牲的重新收獲谷粒到過去的祖先在這天,哪個也碰巧發生佛教徒Ullambana (釋放) 節日和這個道士鬼節. 自從每個的這些慣例在其些方面尊敬這精神的這過去的這第七農曆的月份有來到被認為是幽靈月, 馳名如同一回什麼時候這 "好的同志," 幽靈從這陰間, 回到現實世界到盛宴準時地食物提供以活著的人們. 隨著時間的過去這Ullambana節慶和鬼節有混合一齊到成為今日Chung元Putu手術室 "中部-起源通道到普及的救助."

    在台灣, 鬼節是過去的以slaughtering一豬和綿羊, 哪個隨同一巨大的桌子的酒肴是提供到一的祖先和幽靈從這陰間. 眾多的Putu歡慶也被盛大的基隆幽靈戴典禮把持在這個時候在周圍島,加冕.

    中文相信死的相稱幽靈漫遊之間包羅萬象的. 精神沒有後裔到照顧他們被祁禱的時間鬼節他們亦可享受溫暖的生命在中間的如此住. 這習俗, 一擴大的這繁體中文倫理的的 "博愛," 有是編織隨同這教訓的傳說 "Mulien拯救他的母親從冥府," 禮物鬼節實定的重要如同一回為了remembering這重要性的孝順.

    今天,鬼節是更謙虛的比在過去雙方的在宏偉和刻度當做政府鼓勵更節省的形狀的祈禱在親屬關稅. 這種節約是靈巧的實現的節日總是已意思是養育的善良的行動

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 2 decades ago

    鬼魂節日正西方有Halloween 為鬼魂和食屍鬼, 那麼並且做臺灣有一個假日款待地獄的離去的精神: 鬼魂節日, 一個普遍的場合慶祝了遍及中國在第七個陰曆月的第15 天。歷史上, 家庭最近被收穫的五穀的提議犧牲對離去的祖先在這天, 與佛教Ullambana (解放) 節日和Taoist 鬼魂節日並且相符。因為每個這些傳統在某個方面尊敬精神的離去第七個陰曆月來為人所知當鬼魂月, 慶祝作為時候當"好教友," 鬼魂從地獄, 回來對地球對宴餐在victuals 提供了由生活。在時間期間Ullambana 節日和鬼魂節日一起合併現在成為鍾・元・Putu 或"起源中間段落對普遍救世。" 在臺灣, 鬼魂節日屠殺通過豬和綿羊, 與酒和肉一起一張巨大的桌為某人的祖先和鬼魂被提供從地獄。眾多的Putu 慶祝並且舉行在這時間在海島附近, 由盛大Keelung 鬼魂天儀式加冠。 中國人相信, 死者成為鬼魂漫遊在天堂和地球之間。精神沒有後裔照料他們被祈禱對在鬼魂節日期間以便他們能並且享受生活溫暖在生活之中。這風俗, "普遍愛繁體中文概念的引伸," 被編織了與教誨傳奇"Mulien 一起保存他的母親從Hades," 給鬼魂節日正面意義作為時期為記住孝順虔誠的重要性。 今天, 鬼魂節日比從前在偉大和標度作為政府鼓勵禱告的更加節約的形式在民間風俗普通。這种經濟是節日總意味促進貞潔行動的易於認識

    P.S.以後你想要翻譯文章可以去下載翻譯機喲!(很方便的!)

Still have questions? Get your answers by asking now.