企鵝
Lv 6
企鵝 asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

英文片語的解釋

1: account for2: decades away3: come to4: grip with有勞大大幫我解釋一下 這中文到底是什麼意思  謝謝唷

Update:

2 改 decade away

我想 decades 主詞是第三人稱 才會多加個s 的

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    I.account for

    解釋-對...負責[(+for)]

    EX.He could not account for his absence from school.

    他無法說清楚為什麼曠課。

    2. 導致,產生[(+for)]

    EX.Too much rain accounted for the poor crop.

    太多的雨水導致莊稼歉收。

    4. (在數量等上)佔[(+for)]

    5. (在比賽中)擊敗[(+for)]

    II. decade away

    距離(超過)十年

    III.come to<<要看全文才能判斷...>>

    1. 共計

    EX.The bill came to $20.

    帳單共計二十美元。

    2. 涉及

    EX.When it comes to German, I know nothing.

    談到德語,我一竅不通。

    3. 甦醒過來

    EX.When she came to, she could not, for a moment, recognize the surroundings.

    她甦醒過來時,一下子記不清自己在什麼地方。

    4. 被繼承

    EX.The house came to him when his parents passed away.

    父母過世後,房子就歸他了。

    5. 達成

    EX.They have come to a decision.

    他們已作出決定。

    6. 停住;下錨

    IV.grip with

    緊咬,掌握,吸引或握住某樣東西或人

    Source(s): YAHOO dictionary
  • 2 decades ago

    1. account for : 說明 or 對什麼有責任

    2. decades away: decade 是名詞 是 十年 所以decades away 應該是隔了幾十年

    3. come to: 共計 or 涉及 or 達成 or 停住 or 被繼承 or 甦醒過來

    4. grip with: grip是握住某某東西但通常都用 grip on / grip of 用with的不是很清楚

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.