Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

【英文→中文,謝謝 ^ ^”】

<<請勿用線上翻譯>>

因為我用了線上翻出來很怪,所以想請英文不錯的大大幫我翻譯一下,謝謝!

1.They monitor and validate market needs that specifically relate to your product and services.

2.They manage the outbound customer and market informationto create awareness and interest.

3.They work to increase the perceived value of the brand in order to command higher margins.

Update:

呃…我就是想問”中文”是什麼呀……

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.They monitor and validate market needs that specifically relate to your product and services.

    翻譯:他們監測和確認您的產品和服務具體關係的市場需要.

    2.They manage the outbound customer and market informationto create awareness and interest.

    翻譯:他們設法向外去顧客和市場資訊創造了悟和興趣.

    3.They work to increase the perceived value of the brand in order to command higher margins.

    翻譯:他們運作增加品牌被察覺的價值為了命令更高的邊際.

  • 請給我中文原文 謝謝

Still have questions? Get your answers by asking now.