英文用法.........
result與outcome的不同
明明兩個都是結果的意思
到底是哪理不一樣呢?
另外還有一個 We will see Jane AT Christmas.
為何不能用ON呢?
拜託各位英文高手幫幫忙......謝謝!!!
Update:
我是想問的是為何要用AT不是ON呢??
你的回答讓我有點不解耶...
Update 2:
恩~~~我就是想問你那個問題..
可否幫我解答一下?!
1 Answer
Rating
- Anonymous1 decade agoFavorite Answer
result與outcome 在讀者文摘的 Use the right word 一書中有解釋。
outcome 可拆解為 come out,譬如做在學校實驗,實驗結果(comeout)如何? 。 outcome 偏重程序或現象。
result偏重因果關係,譬如打電話給甲男孩,卻呼叫乙男孩的名子,妳猜結果(result)會如何? 這種疑問查英英字典會瞭解更多。
為何要用AT不是ON呢??
解答 : 外國人習慣這麼說
介系詞之用法,就算文法書可以歸納出所謂的原則,但也有許多例外,
多讀書報即可熟悉,無需死記。要死記的話,請一次背一個完整的句子,而不是背一個單字或一個片語。
at Easter, at Halloween,;
at the moment,
at the festival,
at night,
at noon,
at any time,
at your convenience,
...
2005-10-21 09:00:40 補充:
in the morning, in the evening;
on Sunday, on Monday;
at Christmas, at Easter;
為什麼都不一樣呢?
Still have questions? Get your answers by asking now.