Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

幫我翻譯3句 中翻英 謝謝

麻煩幫我翻譯這3句 謝謝 我要翻成英文

1.

走自己的路

2.

想起你電話來時的表情 想起從前愛你的聲音

想起總是微微笑的你 想起從前愛你的調皮

想起如果沒有遇見你 想起從前愛你的甜言蜜語

面對著自己 背對離去的你 我已失去

3.

真愛來臨

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    麻煩幫我翻譯這3句 謝謝 我要翻成英文

    1.

    走自己的路

    2.

    想起你電話來時的表情 想起從前愛你的聲音

    想起總是微微笑的你 想起從前愛你的調皮

    想起如果沒有遇見你 想起從前愛你的甜言蜜語

    面對著自己 背對離去的你 我已失去

    3.

    真愛來臨

    The trouble helps me to translate this 3 to thank me to have to turn

    English

    1. to walk own road

    2. remembered your telephone came when the expression to

    remember the past to like you which your sound remembered always

    slightly smiles remembering the past to like you mischievously

    remembering if has not met you to remember the past to like your sweet

    words and honeyed phrases carrying facing own to your I which departed

    has lost

    3. really likes approaching

    面倒は私にこの3つ訳すように手伝う ありがとう 私は英文に翻訳

    する

    1. 自分の道を歩く

    2. あ

    なたの電話が来ることを思い出す時の表情 昔あなたの音を愛したことを思い出す いつ

    もかすかに笑うあなたを思い出す 昔あなたの腕白さを愛したことを思い出す もし

    あなたに出会っていないならばを思い出す 昔あなたの甘い言葉を愛したことを思い出す 自

    分に直面している 背負って立ち去るあなたに合う 私はすでに失った

    3.

    真愛のご光臨

    Source(s): SYSTRAN
  • Anonymous
    2 decades ago

    1.走自己的路 find your own way

    3. 真愛來臨 when true love comes

    述我直言,2.是屬於詩那類的文,要把詩從中文翻到英文又不改其形式是很怪的....>_<

    希望有幫到你...

Still have questions? Get your answers by asking now.