DT-I Walk Beside You歌詞翻譯(幫我批改)

英文歌詞是抓來的 中文是我翻譯的

請各位好手 幫我批改一下吧

I walk beside you" Lyric by "Dream Theater"

I WALK BESIDE YOU

Lyrics - John Petrucci

There's a story in your eyes

在你眼中有一個故事

I can see the hurt behind your smile

我可以看到你笑容後面所受的傷

For every sign I recognize

每當我了解一個跡象

Another one escapes me

就會有另一個隨著來

Let me know what plagues your mind

讓我了解你心裡的煩惱

Let me be the one to know you best

讓我成為最了解你的一個人

Be the one to hold you up

拯救你

When you feel like you're sinking

當你沉迷的時候

Tell me once again

再告訴我一次

What's beneath the pain you're feeling

當你受到痛苦的時候你的感覺是什麼

Don't abandon me

別放棄我

Or think you can't be saved

或者別以為你不能被拯救

I walk beside you

我會(陪)走在你身邊

Wherever you are

不論你在哪邊

Whatever it takes

不管事情有多困難

No matter how far

不管距離會有多遙遠

Through all that may come

從苦難來的時候

And all that may go

直到它們走

I walk beside you

我會(陪)走在你身邊

I walk beside you

我會(陪)走在你身邊

Summon up your ghosts for me

聚集你心中的恐懼

Rest your tired thoughts upon my hands

把你疲憊的思想放在我的手上

Step inside this sacred place

走入這神聖的地方

When all your dreams seem broken

當你的夢想都快要破滅的時候

Resonate inside this temple

使這間廟宇充滿你的聲音

Let me be the one who understands

讓我成為懂你的人

Be the one to carry you

當你不知道該怎麼辦的時候

When you can walk no further

我會帶領你

Tell me once again

再告訴我一次

What's below the surface bleeding

在所流血的傷口底下的東西

If you've lost your way

如果你迷了路

I will take you in

我會帶領你

I walk beside you

我會(陪)走在你身邊

Wherever you are

不論你在哪邊

Whatever it takes

不管事情有多困難

No matter how far

不管距離會有多遠

Through all that my come

當這恐懼來臨的時後

And all that may go

直到這一切結束為止

I walk beside you

我會(陪)走在你身邊

I walk beside you

我會(陪)走在你身邊

Oh when everything is wrong

當一切不順你意的時候

Oh when hopelessness surrounds you

當絕望環繞著你的時候

Oh the sun will rise again

太陽會再度升起

The tide you swim against will carry you back home

你所依靠的潮流會帶領你回家

So don't give up

所以不要放棄

Don't give in

不要退步

I walk beside you

我會(陪)走在你身邊

Wherever you are

不論你在哪邊

Whatever it takes

不管事情有多困難

No matter how far

不管距離有多遙遠

Through all that may come

當這一切來臨的時候

And all that may go

直到它結束為止

I walk beside you

我就會(陪)走在你身邊

I walk beside you

我就會(陪)走在你身邊

Update:

連看的人都沒有....

拜託拜託

Update 2:

感謝回答...果然不失我的期望

我補上音樂給你聽一聽

http://www.speedz.com.tw/guest.asp?fid=9908&UserID...

只到10/25要的快吧

呵呵^^

3 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    其實我覺得你翻的很好。我把我的放在〉〉,你參考看看嘍。

    後面有些重復的我就不再重復了。

    There's a story in your eyes

    在你眼中有一個故事

    I can see the hurt behind your smile

    我可以看到你笑容後面所受的傷

    For every sign I recognize

    每當我了解一個跡象

    Another one escapes me

    就會有另一個隨著來

    Let me know what plagues your mind

    讓我了解你心裡的煩惱

    Let me be the one to know you best

    讓我成為最了解你的一個人

    〉〉讓我成為最了解你的人

    Be the one to hold you up

    拯救你

    When you feel like you're sinking

    當你沉迷的時候

    〉〉當你沉淪的時候

    Tell me once again

    再告訴我一次

    What's beneath the pain you're feeling

    當你受到痛苦的時候你的感覺是什麼

    〉〉在你的痛苦下隱藏了什麽

    Don't abandon me

    別放棄我

    〉〉別離棄我

    Or think you can't be saved

    或者別以為你不能被拯救

    〉〉或以為你得不到救贖

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    〉〉我陪著你走

    Wherever you are

    不論你在哪邊

    〉〉不論你在何方

    Whatever it takes

    不管事情有多困難

    〉〉不論多麽艱辛

    No matter how far

    不管距離會有多遙遠

    〉〉不論有多遙遠

    Through all that may come

    從苦難來的時候

    〉〉該來的總會來

    And all that may go

    直到它們走

    〉〉該走的也會走

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    〉〉我陪著你走

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    〉〉我陪著你走

    Summon up your ghosts for me

    聚集你心中的恐懼

    〉〉為我召喚你的心魔

    Rest your tired thoughts upon my hands

    把你疲憊的思想放在我的手上

    〉〉讓你疲憊的心在我的手心休憩

    Step inside this sacred place

    走入這神聖的地方

    〉〉踏入這個神聖的殿堂

    When all your dreams seem broken

    當你的夢想都快要破滅的時候

    〉〉在你的夢想即將破滅的時候

    Resonate inside this temple

    使這間廟宇充滿你的聲音

    〉〉讓共鳴充滿這個神聖的殿堂

    Let me be the one who understands

    讓我成為懂你的人

    〉〉讓我成為了解你的人

    Be the one to carry you When you can walk no further

    當你不知道該怎麼辦的時候 我會帶領你

    >>在你無法繼續前進的時候,讓我帶領你

    Tell me once again

    再告訴我一次

    What's below the surface bleeding

    在所流血的傷口底下的東西

    〉〉在鮮血淋漓的傷口下有些什麽東西

    If you've lost your way

    如果你迷了路

    I will take you in

    我會帶領你

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    Wherever you are

    不論你在哪邊

    Whatever it takes

    不管事情有多困難

    No matter how far

    不管距離會有多遠

    Through all that my come

    當這恐懼來臨的時後

    And all that may go

    直到這一切結束為止

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    Oh when everything is wrong

    當一切不順你意的時候

    〉〉在不如意的時候

    Oh when hopelessness surrounds you

    當絕望環繞著你的時候

    Oh the sun will rise again

    太陽會再度升起

    The tide you swim against will carry you back home

    你所依靠的潮流會帶領你回家

    〉〉你所漂流沉浮的潮汐會帶領你回家

    So don't give up

    所以不要放棄

    Don't give in

    不要退步

    〉〉不要退縮

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    Wherever you are

    不論你在哪邊

    Whatever it takes

    不管事情有多困難

    No matter how far

    不管距離有多遙遠

    Through all that may come

    當這一切來臨的時候

    And all that may go

    直到它結束為止

    I walk beside you

    我就會(陪)走在你身邊

    I walk beside you

    〉〉我陪著你走

    我就會(陪)走在你身邊

    〉〉我陪著你走

    Source(s): 自己
    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    有修改過的歌詞我會在左方標上星號

    There's a story in your eyes

    在你眼中有一個故事

    I can see the hurt behind your smile

    我可以看到你笑容後面所受的傷

    For every sign I recognize

    *每當我認得一個符號

    Another one escapes me

    *就會有另一個隨之離去

    Let me know what plagues your mind

    讓我了解你心裡的煩惱

    Let me be the one to know you best

    讓我成為最了解你的一個人

    Be the one to hold you up

    拯救你

    When you feel like you're sinking

    *當你的情緒墜入谷底時

    Tell me once again

    再告訴我一次

    What's beneath the pain you're feeling

    當你受到痛苦的時候你的感覺是什麼

    Don't abandon me

    別放棄我

    Or think you can't be saved

    *或者認為你不能被拯救

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    Wherever you are

    不論你在哪邊

    Whatever it takes

    不管事情有多困難

    No matter how far

    不管距離會有多遙遠

    Through all that may come

    從苦難來的時候

    And all that may go

    直到它們走

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    Summon up your ghosts for me

    聚集你心中的恐懼

    Rest your tired thoughts upon my hands

    把你疲憊的思想放在我的手上

    Step inside this sacred place

    走入這神聖的地方

    When all your dreams seem broken

    當你的夢想都快要破滅的時候

    Resonate inside this temple

    使這間廟宇充滿你的聲音

    Let me be the one who understands

    讓我成為懂你的人

    Be the one to carry you

    *當你感覺再也無力繼續走下去時

    When you can walk no further

    我會帶領你

    Tell me once again

    再告訴我一次

    What's below the surface bleeding

    *在流著血的傷口底下究竟是什麼

    If you've lost your way

    如果你迷了路

    I will take you in

    我會帶領你

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    Wherever you are

    不論你在哪邊

    Whatever it takes

    不管事情有多困難

    No matter how far

    不管距離會有多遠

    Through all that my come

    當這恐懼來臨的時後

    And all that may go

    直到這一切結束為止

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    Oh when everything is wrong

    當一切不順你意的時候

    Oh when hopelessness surrounds you

    當絕望環繞著你的時候

    Oh the sun will rise again

    太陽會再度升起

    The tide you swim against will carry you back home

    你所依靠的潮流會帶領你回家

    So don't give up

    所以不要放棄

    Don't give in

    不要退步

    I walk beside you

    我會(陪)走在你身邊

    Wherever you are

    不論你在哪邊

    Whatever it takes

    不管事情有多困難

    No matter how far

    不管距離有多遙遠

    Through all that may come

    當這一切來臨的時候

    And all that may go

    直到它結束為止

    I walk beside you

    我就會(陪)走在你身邊

    I walk beside you

    我就會(陪)走在你身邊

    ----------------------------------------------------------------

    你的翻譯好棒哦

    害我讀了都感動的亂七八糟(笑)

    2005-10-21 20:03:26 補充:

    我哪有取笑你........

    只是你自己說提出來檢討一下

    我也只改了幾句而已呀

    我的回答完全沒有諷刺的意味

    希望你明白

    Source(s): 自己(語言學系大二學生)
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    感謝回答...果然不失我的期望

    我補上音樂給你聽一聽

    http://www.speedz.com.tw/guest.asp?fid=9908&UserID...

    只到10/25要的快吧

    呵呵^^

    2005-10-18 18:31:29 補充:

    ....第二個是是在取笑我嗎= ="

    只是提出來讓大家檢討的...

    2005-10-21 23:33:14 補充:

    那燈算是我錯怪你好了...

    哈哈哈

    原諒我的無心之過

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.