Piman asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

”在勸人以前........再繼續勸。”的英文怎麼說?

請將以下翻成英文-------

在勸人以前要先看看自己的存心如何。勸別人不是要別人聽你的,而是希望對方能改過、能得利,所以這種存心一定要真誠相待才行,而不是用一種氣勢要把對方壓下去,因此存心還要加上好的態度。

講話的時候要抓對時機及用對方法,比方等父母心情比較好的時候再繼續勸。

謝謝

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    Was urging the person before how must first have a look own

    intentionally. Urges the others not to want the others to listen to

    you, but is hoped opposite party can reform, can profit, therefore

    this kind intentionally certainly must sincerely treat only then good,

    but is not must press with one kind of imposing manner opposite party,

    therefore intentionally also must add the very good manner.

    Speech time must grasp to the opportunity and with to the method, the

    analogy and so on parents mood quite good time again continues to

    urge.

    楓葉 (喜愛知識

  • 2 decades ago

    Was urging the person before how must first have a look own

    intentionally. Urges the others not to want the others to listen to

    you, but is hoped opposite party can reform, can profit, therefore

    this kind intentionally certainly must sincerely treat only then good,

    but is not must press with one kind of imposing manner opposite party,

    therefore intentionally also must add the very good manner.

    Speech time must grasp to the opportunity and with to the method, the

    analogy and so on parents mood quite good time again continues to

    urge.

    Source(s): 自己翻譯
Still have questions? Get your answers by asking now.