j001502002 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

A girl got to her feet.

A girl got to her feet.

請問這個句子的翻譯,謝謝。

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    通常要看上下文再決定 一般來說 got to someone's feet 會翻譯成 "從新站起來;浴火重生"

    所以A girl got to her feet 可翻成"一個從新站起來;浴火重生的女孩"

    Source(s): My American husband
  • 1 decade ago

    A girl got to her feet.

    一個女孩站起來。

    Source(s): 個人淺見~
Still have questions? Get your answers by asking now.