Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

英文成語.還要中文

誰知道英文成語.還要中文

不限任何成語

請告訴我 我給20點

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    數字成語

     

    中文的數字成語很多,你是否也注意到在英文中的數字成語?讓我們來看看吧!

    by twos and threes三三兩兩,零零星星

    at sixes and sevens亂七八糟

    on all fours趴著,匍匐

    A stitch in time saves nine.及時一針省得以後九針(重要的事不可拖延)

    in nine cases out of ten十之八九

    Two heads are better than one.三個臭皮匠勝過一個諸葛亮

    Six of one and half a dozen of the other.半斤八兩

    Twenty times許多次

    Twenty and twenty許許多多

    one by one一個一個的

    two by two一雙雙的

    tens of thousands好幾萬

    ten to one十之八九,很可能

    A contented mind is a perpetual feast.

    知足常樂。

    A friend in need is a friend indeed.

    患難見真情。

    A stitch in time saves nine.

    及時一針省九針。及時行事,則事半功倍。

    All is well that ends well.

    善終為善。

  • 2 decades ago

    The important thing in life is to have a great aim and the determination to attain it. (Goethe) 人生最重要的是確定大目標,同時決心予以完成。   

    ~歌德(1749-1832,日耳曼詩人及劇作家)

    There is no failure except in no longer trying. (Albert Hubbard)

    凡事除非放棄,否則不會有失敗。~哈巴德(1856-1915,美國哲學家)

    The only thing we have to fear is fear itself. (Franklin Delano Roosevelt)

    我們唯一必須害怕的事乃害怕本身。   ~羅斯福(美國第三十二任總統)

    Self-confidence is the first requisite of great undertaking. (Western Proverb)

    要成大事業,首先要自信。   ~西方諺語

    A friend in need is a friend indeed. (Western Proverb)

    患難見真情。   ~西方諺語

    All things in their being are good for something. (Proverb)

    天生我材必有用。   ~諺語

    Two heads are better than one.

    集思廣益。

    Where there is a will, there is a way.

    有志者事竟成。

    While there is life, there is hope.

    留得青山在,不怕沒柴燒。

    Many hands make light work. 眾志成城。

    Pride goes before a fall. 驕者必敗。

    Rome was not built in a day. 羅馬不是一天造成的。

    Slow but sure wins the race. 穩健紮實必致勝。

    Strike while the iron is hot. 把握良機。

    Union is strength. 團結就是力量。

    It is dogged that does it. 天下無難事,只怕有心人。

    No pains, no gain. 一分耕耘,一分收穫

    The weak are the prey of the strong. 弱肉強食

    to hang together. 團結一致

    Source(s): 知識+
Still have questions? Get your answers by asking now.