Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

生命的訣竅不僅是活著,而是為了什麼而活。最適當的英文說法?

生命的訣竅不僅是活著,而是為了什麼而活。最適當的英文說法?

2 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    The key to (a wonderful) life is more than just being alive; it's living for a greater purpose.

    OR

    The key to life is more than just being alive; it's to live a life filled with missions (waiting for you to achieve).

    OR

    The key to life is more than just BEING alive; it's to understand WHY you're alive.

    括號裡的東西可有可無~!

    最後一句是比較靠近你字面上的意思, 不過令外兩句的意義也差不多~!

    希望有幫到你囉, goodluck!

    2005-09-30 12:54:19 補充:

    thanks, Saphi!

  • Anonymous
    2 decades ago

    nOrThStAr寫得真好~

Still have questions? Get your answers by asking now.