Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

幫我翻譯歌詞

之前被移除 所以重問一次

請幫我翻譯這首歌的意思

越清楚越好

LOVE FOOLOSOPHY Jamiroquai

Baby Baby, I feel these sweet sensations

Honey Honey, looks like a superstar

She got a promise of love-struck fascination

What am I to do? How am I to know?

Who you are

And this love foolosophy is killing

Previous illusions that

I had in my mind about you

Seems so true, all the lies you’re telling

Tragically compelling and

My love it means nothing to you

So maybe I’m still a love fool

She shimmers like a California sunset

Lady Lady glitters but there’s no gold

She carries sweetly infectious magic formulas

I’m so delirious, is she that serious?

Or is she bringing me on, I’ve been waiting so long

Update:

She carries sweetly infectious magic formulas

請正確翻譯

2 Answers

Rating
  • Lv 6
    2 decades ago
    Favorite Answer

    寶貝,寶貝,我感覺到這些甜蜜的感動

    甜心,甜心,看起來像個超級巨星

    她收到一個關於愛情衝擊的迷戀誓言

    我能做什麼?我如何能知道?

    你是誰?

    而這個愚蠢的愛正在被消滅

    先前有關於你的幻覺還留在我心中

    看起來像是真的,你所說的所有謊言

    悲慘的是我的愛對你而言什麼都不是

    所以也許我仍然是個愛情傻子

    她就像是加州的日落一樣的閃耀

    小姐小姐眼神閃爍但是那裡沒有黃金

    她帶著甜蜜的神奇處方影響著我

    我是如此的興奮,她是認真的嗎?

    是否她就是導致我等待如此久的原因

    Source(s): 我和室友
  • Anonymous
    2 decades ago

    寶貝..寶貝,我心中可以感受到這些甜蜜的悸動

    甜心..甜心,她看起來就像個超級巨星

    要是她收到一個充滿魅力並有可能擦出愛情火花的宣言時

    我能夠做什麼呢?我該如何知道?

    你是誰?

    而我對你這愚蠢的愛正在幻滅當中

    但之前我對於你的美好幻想仍存在我心中

    你說的所有謊言,看起來都像是真的一樣

    然而悲慘的是..我的愛對你而言什麼都不是

    所以也許我注定只能當個愛情傻子

    她就像是加州的日落一樣...散發動人光采

    小姐..小姐..她是那麼的光采耀眼...就算一旁沒有高貴的東西來襯托也一樣

    她親切的說出那麼富有感染力且不可思議的話

    我是如此的興奮,她是認真的嗎?

    或許是因為她我才出現在這裡,因為我期待已久

    Source(s): 自己翻的--翻的不好請多包涵
Still have questions? Get your answers by asking now.