Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問此句英文怎麼說??

請問此二句英文怎麼說??

"你很機車"

"一直重覆,你煩不煩啊!"

謝謝各位囉!

3 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    "機車"很難在翻成英文,只能視情況翻了:討人厭的機車: You're such a pest / such a nuisance.自以為了不起的機車: You're so snotty/pompous.    You're such a snob. 喜歡吹毛求疵的機車: You're so hypercritical / cynical.愛挑三撿四的機車: You're very picky / fussy.猶豫不決的機車: You're so indecisive."一直重覆,你煩不煩啊!" You keep repeating (something).  Aren't you tired?/Aren't you sick of it?

    Source(s): myself
    • Login to reply the answers
  • ?
    Lv 6
    1 decade ago

    你很機車

    You motorcycle very much

    一直重覆,你煩不煩啊!

    Been covering again all the time , you are irritated!

    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    1. 妳很機車 = you are so mean to me

    2. 一直重犯, 妳煩不煩啊?

    = Why are u repeating again and again?

    =Please don't repeat so many times, ok?

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.