Trending News
誰能幫我翻譯這幾句詞呀!!很趕很趕~拜託大家了
1.風調雨順,國泰民安
2.交通要塞
3.漲潮
4.七星寶剣
以上語詞請大家幫我翻成英文 謝謝大家
7 Answers
- 藍色的憂鬱Lv 52 decades agoFavorite Answer
1.Propitious, the country is prosperous and the people live in peace
2.Traffic fortress
3.Rising tide
4.The seven stars treasure
Source(s): DR.EYE6.0 - Anonymous2 decades ago
1.The breeze adjusts rain fluently, country 泰 people Anne 2.Transportation fortress 3.Rise the tide 4.Seven star treasures?
- Anonymous2 decades ago
1.Propitious, the country is prosperous and the people live in peace
2.Traffic fortress
3.Rising tide
4.The seven stars treasure?
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- 2 decades ago
1.The breeze adjusts rain fluently, country 泰 people Anne
2.Transportation fortress
3.Rise the tide
4.Seven star a double-edged swords
可能沒有翻譯ㄉ很好
參考看看ㄅ!!
Source(s): 譯言堂 - 2 decades ago
1. The breeze adjusts rain fluently, country people Anne
2.Transportation fortress
這裡有翻譯網站有需要可以ㄑ看看
- Anonymous2 decades ago
1.The breeze adjusts rain fluently, country 泰 people Anne
2.Transportation fortress
3. Rise the tide
4.Seven star a double-edged swords
PS.第一句翻的不好...抱歉哩 >"<
Source(s): 網站