Anonymous
Anonymous asked in 教育與參考其他:教育 · 2 decades ago

急 幫我翻譯 20點

Tipping is very much a part of American culture and one, which creates a problem for most foreign travelers who are not familiar with the custom when they arrive for a holiday. They are at a loss as to how much to tip and to whom. Often they tip too much and to the wrong person. Or else, they may tip not at all. In general, we give a tip in appreciation for a service rendered. Tipping is a courtesy, and not an obligation. One should not feel it is necessary to tip if the service is bad or indifferent. Unfortunately, one reason for tipping also lies in the reality that those who work at these jobs usually have a base pay well below the average. They need to supplement their income in order to meet life's expenses.

The history of the practice, however,dates back to England in the mid-seventeenth century. At that time there were coffee houses which were frequented by men to discuss politics and literary affair. Customers of the coffee houses were expected to drop coins into a box on which was written, "to insure promptness." "T.I.P.",the initials of that phrase are said to be the origin of the modern word "tipping."

The question, of course, is whom do we tip and how much is considered a fair amount. Usually waiters and taxi cab drivers expect to get a tip. In a hotel, the bellhop and chambermaid also expect some gratuity. The amount, of course, depends upon the nature of the service requested and the quality level of the hotel. Hairdressers and barbers can also merit a small tip. Even skycap porters at airports who may carry your suitcase to the checkout counter expect a dollar tip per bag.

Although the amount may very according to the kind of service and the quality of the restaurant and hotel, generally, a ten percent tip is considered adequate. In New York and larger metropolitan cities they may expect as much as fifteen or twenty percent.

In restaurants, the tip is left on the table and the bill is paid separately. The tip should never be given directly to the waiter but it can be added onto a check if one is paying by credit card. In tipping a cab driver, the tip can simply be added to the total amount of the fare.

Tipping, of course, is not mandatory in any situation, and one should not feel under any obligation to give one. If a waiter is not prompt and attentive and noticeably lacking in courtesy and manners, it would be perfectly acceptable not to leave a tip. It would also not be out of order to register a complaint with the management. Likewise, if a cab driver does not take a passenger to his destination by the shortest route, he also deserves to forfeit his top. Also, if the room of a hotel is not well cleaned and the room service is lackluster and slow, a guest should not feel obliged to leave a gratuity.

Ushers in theaters whose job it is to see you to your seat and service help in fast food restaurants do not expect a tip. At the end of the year, however, it has become the custom to give a tip or small gift to newspaper boys who deliver the paper to your home throughout the year. The same may be ture for garbage collectors or anyone who may have provided a special service. Most Americans dislike tipping and find it a nuisance. If a poll were taken, the consensus would favor just adding the tip to the total of the bill, as is the custom in Japan and other Asian countries.

請幫我翻順一點謝謝!!

4 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    樓上兩篇翻的都不行

    我幫你翻譯吧﹗﹗

    2005-08-29 16:37:49 補充:

    付小費算是一種美國的文化﹐對於那些不是很明白美國文化的外籍旅遊客﹐

    它給大部份來渡假的人帶來問題。他們不明白要付多少的小費﹐也不知道要付給誰。

    有時候他們付太多的小費﹐而且付錯人。或是﹐他們沒有付任何的小費。

    大致上﹐我們付小費是給予一種服務的酬金。付小費是一種禮貌﹐卻不是義務。

    當你覺得服務很差﹐是不需要付小費的。

    不幸地﹐付小費的原因是因為在現實生活中﹐那些工作都是基本薪資﹐且低於一般水平。

    他們需要其他的附加收入來達到生活的開銷。

    (這是第一段﹐我會再把其他的放上來

    我要先去睡覺了)

    Source(s): 自己
  • 2 decades ago

    第三個蕃的最正確,可是沒翻完

  • 2 decades ago

    打翻非常是部份的美國文化和一個, 製造一個問題為多數外國旅客不通曉風俗當他們到達一個假日。他們是困惑不解至於多少打翻和對誰。經常他們打翻太多和對錯誤人。或者, 他們也許打翻。總之, 我們給一個訣竅在欣賞為服務被回報。打翻是禮貌, 和不是義務。你不應該感覺它是必要打翻如果服務是壞或冷漠的。不幸地, 並且打翻的一個原因在在現實中, 那些運作在這些工作通常有一份基本工資很好在平均之下。他們需要補充他們的收入為了遇見生活的費用。

    實踐的歷史, 然而, 建於英國在中間第十七個世紀。那時有被人類常去談論政治和文藝事理的咖啡館。咖啡館的顧客被預計投下硬幣入被寫的箱子, "保險迅速。" "T.I.P.", 那個詞組最初被認為現代詞的起源"打翻。"

    問題, 當然, 是誰我們打翻並且多少被考慮相當數額。通常侍者和出租車司機準備得到要訣。在旅館裡, bellhop 和女服務生並且期待某一小費。數額, 當然, 取決於服務被請求和旅館的質量水平的本質。美髮師和理髮師能並且值得一個小要訣。skycap 搬運工在也許運載您的手提箱對結算臺的機場期待美元要訣每袋子。

    雖然數額可以非常根據這种服務和餐館和旅館的質量, 一般, 百分之十要訣被認為充分。在紐約和更大的大城市城市他們也許期望儘量十五或百分之二十。

    在餐館, 要訣被留下在桌並且票據分開地被支付。訣竅應該從未被給直接地侍者但它可能增加支票如果你支付由信用卡。在打翻出租車司機,

    要訣可能簡單地增加來總額車費。

    打翻, 當然, 不是必須的在任何情況, 並且你不應該感覺在任何義務之下給一。如果侍者不是及時和殷勤和引人注目地缺乏以禮貌和方式, 它會是完全可接受不留下要訣。它並且不會是有故障發出怨言以管理。同樣, 如果出租車司機不把乘客帶對他的目的地由近路, 他並且該當放棄他的上面。並且, 如果旅館的屋子不是好清洗並且客房服務是無光澤和減慢, 客人不應該感覺迫使留下小費。

    帶位者在劇院工作它將看見您對您的位子和為幫助服務在快餐餐館不期待一個要訣。年底, 然而, 這成為了風俗給訣竅或小禮物整年交付本文對您的家的報童。同樣也許是ture 為也許提供了一個特別服務的垃圾收集工或任何人。多數美國人煩惡打翻和發現它討厭。如果調查被進行了, 公眾輿論像風俗在日本和其它亞洲國家會傾向增加要訣來票據的共計, 。

  • Anonymous
    2 decades ago

    Tipping是很多的一部份的美語文化和一, 哪個創造一問題為了最多外國旅遊者誰不是熟悉這習俗什麼時候他們到達為了一假日. 他們是不知所措至於許多的傾斜和到誰. 經常他們傾斜過份地和到錯誤的人. 否則,他們可以傾斜一點也不. 一般說來,給末端在欣賞為了服務呈遞. 傾斜是禮貌,和不義務. 一將不會覺得它是必要的傾斜假如服務是壞的手術室漠不關心的. 不幸地,1理由傾斜也躺由於那些的的真實誰從事這些工作通常有一個基本工資好在水平之下. 他們需要補充他們的收入妥善生命 入不敷出.

    世紀歷史的實行,無論如何,從時就有英國在中間的-十七日. 在那時有咖啡廳哪個被男人時常到討論政治和文學的事件. 顧客的咖啡廳被期待滴下硬幣進入盒子那個是寫,"到確保敏捷." "T..P.",字首的那短語被說是起源的現代的字"傾斜."

    問題,當然,是做我們末端非常許多的被考慮美麗的數量的人. 通常服務生和計程車計程車司機預期獲得末端. 在飯店,侍者和女服務員也預期某些賞錢. 數量,當然,依賴自然的服務請求和這個質量水平的旅館. 美發師和理髮師能也有益於小的末端. 甚至飛機場搬運工看門人在機場可以攜你的衣箱到付帳櫃台的人預期美元末端每袋子.

    雖然這總計可能非常根據這一種服務和這個質量的這餐廳和旅館, 通常, 一十百分率秘訣是考慮過適量. 在紐約和較大的首都的城市他們可以預期許多的跟15一樣手術室20%.

    在餐館,末端被離開在桌面上和帳單是支付各別地. 末端從不應是用信用卡給直接地到服務生但是它能是增加在之上檢查假如1是支付. 在傾斜計程車司機,末端簡單地能被到全數的費用增加.

    傾斜,當然,是不託管的在任何位置,和1項將不會覺得在下任何義務到給1. 假如服務生是不提示和注意的和顯著地缺乏禮貌和禮貌,它會是完美地可接受的不到離開末端. 它會也不是發生故障掛號抱怨和管理. 同樣地,假如計程車司機不佔領乘客到他的目的地附近最短路線,他也值得到沒收他的頂部. 也,假如房間的旅館好沒有被清潔和這個房間服務是無光澤的和慢的,客人將不會覺得強迫離開賞錢.

    引進工作它是下同樣賭注你到你的座位的戲院和服務幫助在速食餐廳不預期末端. 在年底, 然而, 它有成為這習俗到給與一秘訣手術室小禮物到報童誰遞送這紙到你家遍及這年. 相同的可以是ture為了可以已提供特別的服務的不用單元收集過程手術室任何人. 最多的美國人討厭傾斜和發現它麻煩事. 假如選舉之投票被拿,輿論會好感僅僅末端到總的的帳單,按貨樣習俗在日本漆和其他的亞洲的國家.

    請幫我翻順一點謝謝!!

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.