Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

中翻英~接待來賓需要說的話

我上班需要接待外國來賓參觀線上生產.我的工作內容是幫助他們洗手.戴帽子.穿著無塵衣.但我的英文破破的.都不是很敢開口.怕說錯話.也怕丟公司的臉.所以一直都是比手畫腳.可否用"正確簡單明寮且有禮貌"的句子表達出我所要告知的事.請幫我翻譯下列幾句中文!!感激不盡!!

1.請往這裡走(我會加手勢)

~~我是說"This way ,please."不知道對不對.還是有更好的說法??

2.請脫鞋子

3.請把鞋子放進鞋櫃

4.請記得您的鞋櫃編號為13號(14號OR....)

5.請先戴(好)髮罩.然後再洗手

6.請左轉

7.這是頭套.請先穿戴.從頭上套進去

8.我來幫您

9.衣服(OR鞋子)是否會太小(太大)?

10.好的.我幫您做更換

11.抱歉!您太高了.我用不到.可以請您坐下來嗎?

~~(我需要協助戴口罩.因為外國人有些長很高)

12.請把手套放進袖口(袖套)裡

~~我通常都指著手套再指著衣服的袖口說:"inside"

13.請在此等候一會兒.接待人員著裝完馬上就來

14.請跟隨他(她)走

15.這裡請(我會加手勢)

16.抱歉!我只會一點點英文.不太聽的懂您的話

17.不客氣

~~可以只說wellcome嗎?

18.沒關係

19.希望您今天在這裡有愉快的一天

20.<<<當來賓告訴我.他今天在這裡很開心.謝謝我.這時我該如何回答較洽當??我當時不會回答.只好尷尬的點頭微笑>>>

21.<<<如果各位有想到其他可以幫助我的話語.也請提供.謝謝囉>>>

6 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    1.請往這裡走(我會加手勢) ~~我是說"This way ,please."不知道對不對.還是有更好的說法?? 這樣就行了. 2.請脫鞋子 Would you take off your shoes and put them into the shoe cabinet, please?3.請把鞋子放進鞋櫃  2.3 一起說了4.請記得您的鞋櫃編號為13號(14號OR....) Your shoe cabinet is number 13. 就行了. 可以不必說Please remember that.5.請先戴(好)髮罩.然後再洗手 Please put on the  cap < 因為我不知道髮罩是啥樣子> then wash your hands.6.請左轉 Please turn left.7.這是頭套.請先穿戴.從頭上套進去 <頭套長啥樣子? 是演員用的嗎?> This is a head cover, please put it on from your head.8.我來幫您 Let me give you a hand.9.衣服(OR鞋子)是否會太小(太大)? Do the clothes/shoes fit? Are they too big or two small?10.好的.我幫您做更換 OK, I'll get another XXXX for you.好的, 我去拿另一<要更換的東西>給你.11.抱歉!您太高了.我用不到.<你要怎麼用外國人?>可以請您坐下來嗎? ~~(我需要協助戴口罩.因為外國人有些長很高) Excuse me, you are so tall that I can't help you to put on the mouth mask, Would you sit down?12.請把手套放進袖口(袖套)裡 ~~我通常都指著手套再指著衣服的袖口說:"inside" Please put the gloves into the sleeves.13.請在此等候一會兒.接待人員著裝完馬上就來 Please wait here for a while, the receiptionist will be right with you. <不必說after he/she gets dressed 了>14.請跟隨他(她)走 Please follow him/her.15.這裡請(我會加手勢) This way, please.16.抱歉!我只會一點點英文.不太聽的懂您的話 Sorry that I can only speak little English. I can't understand you well. 17.不客氣 You're welcome. No trouble at all. Not at all. My pleasure. 都可以.~~可以只說wellcome嗎? 這是歡迎的意思. Welcome 不是wellcome. 18.沒關係 It's OK. Never mind. 19.希望您今天在這裡有愉快的一天  (Hope you) have a nice day here. 20.<<<當來賓告訴我.他今天在這裡很開心.謝謝我.這時我該如何回答較洽當??我當時不會回答.只好尷尬的點頭微笑>>>Glad to hear that. You are most welcome here. The pleasure is ours. 很高興聽到您那樣說. 您是貴客, 是我們的榮幸.

  • Julie
    Lv 7
    2 decades ago

    髮罩-hair net

  • 2 decades ago

    1.請往這裡走(我會加手勢)

    ~~我是說"This way ,please."不知道對不對.還是有更好的說法??

    A: This way, please. Please come this way. 都可以

    2.請脫鞋子

    A: Please take off your shoes

    3.請把鞋子放進鞋櫃

    A: Please put your shoes here 2. and 3. 可以粽合 Please take off your shoes and put them here

    4.請記得您的鞋櫃編號為13號(14號OR....)

    A: Please remember the number you put your shoes in

    5.請先戴(好)髮罩.然後再洗手

    A: Please put on the caps first and then wash your hands

    6.請左轉

    A: Please turn left

    7.這是頭套.請先穿戴.從頭上套進去

    A: This is the head cap. Please put it through your head

    8.我來幫您

    A: Do you need help? or Let me help you

    9.衣服(OR鞋子)是否會太小(太大)?

    A: Is there anything that dosen't fit?

    10.好的.我幫您做更換

    Ok, let me change one for you

    11.抱歉!您太高了.我用不到.可以請您坐下來嗎?

    ~~(我需要協助戴口罩.因為外國人有些長很高)

    Sorry! I think I can't reach, can you please sit a while?

    12.請把手套放進袖口(袖套)裡

    ~~我通常都指著手套再指著衣服的袖口說:"inside"

    A:Please put your gloves in the pockets on the sides

    13.請在此等候一會兒.接待人員著裝完馬上就來

    A: Please wait a minute, we will be back until we get our uniforms on

    14.請跟隨他(她)走

    A: Please follow him/her

    15.這裡請(我會加手勢)

    A: Please come through here

    16.抱歉!我只會一點點英文.不太聽的懂您的話

    A: Sorry! I only know a bit of English, I don't quite understand

    17.不客氣

    ~~可以只說wellcome嗎? (免強...)

    A: You're welcome

    18.沒關係

    A: Thats ok

    19.希望您今天在這裡有愉快的一天

    A: hope you will have a wonderful time here

    20.<<<當來賓告訴我.他今天在這裡很開心.謝謝我.這時我該如何回答較洽當??我當時不會回答.只好尷尬的點頭微笑>>>

    A: Thank you and you are welcome

    21.<<<如果各位有想到其他可以幫助我的話語.也請提供.謝謝囉>>>

    參考一下吧

    Source(s): me
  • Anonymous
    2 decades ago

    1.請往這裡走

    This way ,please. 可以

    2.請脫鞋子

    Please take off your shoes.

    3.請把鞋子放進鞋櫃

    Please put your shoes into the closet.

    4.請記得您的鞋櫃編號為13號(14號OR....)

    Please remember your shoes is in the number 13 closet.

    5.請先戴(好)髮罩.然後再洗手

    Please wear hair cover first, then wash your hands.

    6.請左轉

    Please turn left.

    7.這是頭套.請先穿戴.從頭上套進去

    This is head mask. Please wear it first. Pull it down on top of your head.

    8.我來幫您

    Let me help you.

    9.衣服(OR鞋子)是否會太小(太大)?

    Does the cloth fit well? too big or too small.

    10.好的.我幫您做更換

    Yes, I will replace it for you.

    11.抱歉!您太高了.我用不到.可以請您坐下來嗎?

    Sorry! You are so tall. I can not help you. Woul you please sit down?

    12.請把手套放進袖口(袖套)裡

    Please put the cloves into the sleeves.

    13.請在此等候一會兒.接待人員著裝完馬上就來

    Please wait here. The receptionist will be here soon after dressing up.

    14.請跟隨他(她)走

    Please follow him (her).

    15.這裡請(我會加手勢)

    This way, please.

    16.抱歉!我只會一點點英文.不太聽的懂您的話

    Sorry! My English is limited. I can not understand well of your words.

    17.不客氣

    You are welcome.

    只說wellcome是歡迎

    18.沒關係

    It doesn't matter.

    19.希望您今天在這裡有愉快的一天

    Wish you a pleasent day here.

    20.<<<當來賓告訴我.他今天在這裡很開心.謝謝我.這時我該如何回答較洽當??

    It is our pleasure to have you as our guest. 您的蒞臨是我們的榮幸

    21.<<<如果各位有想到其他可以幫助我的話語.也請提供.謝謝囉>>>

    Have a nice stay in Taiwan

    祝你在台灣待的愉快

    Source(s): 自己翻的,絕對不是用網路翻譯
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 2 decades ago

    對不起...我也能力有限,只能幫您回答一些

    17.You are wellcome.較好

    8.可以用...我可以幫你嗎?

    May I help you?

  • Anonymous
    2 decades ago

    1.請往這裡走(我會加手勢)

    ~~我是說"This way ,please."不知道對不對.還是有更好的說法??

    Please walks toward here

    2.請脫鞋子

    Please escape the shoe

    3.請把鞋子放進鞋櫃

    Please admits the shoe the shoes cabinet

    4.請記得您的鞋櫃編號為13號(14號OR....)

    Please remembered your shoes cabinet serial number is 13

    5.請先戴(好)髮罩.然後再洗手

    Please first Dai Fachao Then washes the hands again

    6.請左轉

    Please counterclockwise

    7.這是頭套.請先穿戴.從頭上套進去

    This is a wrap Please first dresses Gets hooked from the beginning

    8.我來幫您

    改成 讓我來為您服務 會比較好一點喔

    Let me come at your service

    9.衣服(OR鞋子)是否會太小(太大)?

    Clothes or are a shoe whether can too small perhaps too is big?

    衣服(OR鞋子)是否會不適合?

    Clothes or are a shoe whether meets does not suit?

    10.好的.我幫您做更換

    Yes, I help you to make the replacement

    11.抱歉!您太高了.我用不到.可以請您坐下來嗎?

    ~~(我需要協助戴口罩.因為外國人有些長很高)

    應該改為 抱歉!您太高了,我無法幫您服務,可以請您坐下來嗎? 比較好

    Regret! You too have been high, I am unable to help you to serve, may ask you to sit down?

    12.請把手套放進袖口(袖套)裡

    ~~我通常都指著手套再指著衣服的袖口說:"inside"

    Please admits the glove in the oversleeve

    13.請在此等候一會兒.接待人員著裝完馬上就來

    Please waits for a while in this, the reception personnel clothing finishes immediately

    14.請跟隨他(她)走

    Please follow him (she) to walk

    15.這裡請(我會加手勢)

    Here invites

    16.抱歉!我只會一點點英文.不太聽的懂您的話

    Regret! I only speak a spot English, not too listens to understand your speech

    17.不客氣

    ~~可以只說wellcome嗎?

    don't mention it 如果要說Welcome要加上 you're  因為Welcome是歡迎的意思

    18.沒關係

    Has not related

    19.希望您今天在這裡有愉快的一天

    Hoped you have happily one day today in here

    20.<<<當來賓告訴我.他今天在這裡很開心.謝謝我.這時我該如何回答較洽當??我當時不會回答.只好尷尬的點頭微笑>>>

    不客氣,這是我應該做的,如果有服務不周,請見諒

    Is impolite, this is I should do, if has the service not week, please to pardon me

    21.<<<如果各位有想到其他可以幫助我的話語.也請提供.謝謝囉>>>

    ↑基本上 不太曉的是什麼會說到什麼話 如果有想到 在幫你補充囉!

    Source(s): 自己查
Still have questions? Get your answers by asking now.