Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

River of Crystals這首歌曲的英翻中

抱歉有點長…

因為這首歌算是我的珍藏,

光靠奇摩字典還是摸不透其涵義,

望各位英文能力好的朋友幫幫忙!

River of Crystals

Crystal memories

Touched by your voice. in the moonlight

"Nothing lasts." you said.

But everything still holds meaning in my heart

Hidden deep in my mind

River to the time

That we once shared together

the pictures are still on the wall and why.

shining smiles. like snow flakes.

all melted and gone away

Only answer was to live.

and I am still here

with your memories..

dreaming hopelessly.

holding in my heart

all the flowers you left...

Crystallized moments

Shattered into frozen pieces in my tears

River of moonlight

I hear your voice echoing.

but I'm here. alone...

crystal melodies

moments so sweet. I remember

"Nothing lasts" you said.

Then why is pain still confusing memories

Only time will go on

River has its end

Our light was blown by the wind

My fingers reach out and find no one there

Rainy sky. please tell me my emptiness will be filled

Only answer was to live.

and I am still here

with your memories...

Broken melodies

No more singing. no more laughing in the sun

River of moonshine

I hear your voice echoing.

but I'm still alone...

3 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    漂亮的歌詞值得翻一下^^River of Crystals 水晶的河Crystal memories 水晶的回憶Touched by your voice. in the moonlight 在月下被你的聲音感觸了"Nothing lasts." you said. 你說:「不再繼續」But everything still holds meaning in my heart 一切仍然在意我心間Hidden deep in my mind 深入我心底裡River to the time 流去的光陰That we once shared together 我們也曾一起分享the pictures are still on the wall and why. 為什麼那些畫面依舊在牆上shining smiles. like snow flakes. 閃耀的微笑像雪花般all melted and gone away 溶化消逝了Only answer was to live. 生存是唯一的答案and I am still here 而且我還在這裡with your memories.. 記掛著你的思念dreaming hopelessly. 絕望的夢想holding in my heart 停留在我心間all the flowers you left... 你所有丟下的花朵Crystallized moments 水晶的片刻Shattered into frozen pieces in my tears 我的眼淚像凍結的碎片River of moonlight 月光下的河I hear your voice echoing. 我聽到你聲音正在回響but I'm here. alone... 但我依然孤單...crystal melodies 水晶的旋律moments so sweet. I remember 我記得那時刻最甜蜜的"Nothing lasts" you said. 你說:「不再繼續」Then why is pain still confusing memories 然而為什麼痛苦仍在困惑回憶Only time will go on 只有時間會繼續River has its end 河流已是到盡頭Our light was blown by the wind 我們的希望被風吹走了My fingers reach out and find no one there 我雙手展盡還是找不到人Rainy sky. please tell me my emptiness will be filled 灑雨的天請快告訴我我的空虛可會填補Only answer was to live. 生存是唯一的答案and I am still here 而且我還在這裡with your memories.. 記掛著你的思念Broken melodies 破碎的旋律No more singing. no more laughing in the sun 陽光下再沒有歌唱也沒有歡笑River of moonshine 月光下的河I hear your voice echoing. 我聽到你聲音正在回響but I'm here. alone... 但我依然孤單...

  • Phoebe
    Lv 5
    1 decade ago

    水晶之河

    Crystal memories

    Touched by your voice. in the moonlight 月光下 你的聲音觸動我水晶般澄澈的回憶

    "Nothing lasts." you said. "什麼也不剩了," 你說

    But everything still holds meaning in my heart 但是每件事在我心中依然都有意義

    Hidden deep in my mind 我們曾共渡的時光 深藏在我心中

    River to the time

    That we once shared together

    the pictures are still on the wall and why. 照片也還在牆上

    shining smiles. like snow flakes. 只是為什麼那燦爛的笑容

    all melted and gone away 卻像雪花飄飄 融化 然後逝去

    Only answer was to live. 唯一的答案是活下去

    and I am still here 而我仍舊與你的回憶在這兒相伴

    with your memories..

    dreaming hopelessly. 絕望地幻想

    holding in my heart 在我心中保留所有你留下的芬芳

    all the flowers you left...

    Crystallized moments 結晶的瞬間

    Shattered into frozen pieces in my tears 在我的淚珠中粉碎成破碎的冰晶

    River of moonlight 月光之河

    I hear your voice echoing. 我聽著你的聲音回盪

    but I'm here. alone... 但我卻在這...孤獨

    crystal melodies 水晶般的旋律

    moments so sweet. I remember 我記得 那時是多麼甜蜜

    "Nothing lasts" you said. "什麼也不剩了," 你說

    Then why is pain still confusing memories 但是 為什麼痛苦依舊困惑著回憶?

    Only time will go on 只有時間會繼續

    River has its end 河流終有終點

    Our light was blown by the wind 我們的光芒隨風而逝

    My fingers reach out and find no one there 我伸出雙手 卻發現那兒空無一人

    Rainy sky. please tell me my emptiness will be filled 細雨飄飄的天空 請告訴我 我的空虛終將填滿

    Only answer was to live. 活下去是唯一的答案

    and I am still here 而我依舊與你的回憶相伴在這兒

    with your memories...

    Broken melodies 破碎的回憶呀

    No more singing. no more laughing in the sun 陽光下再也沒有歌聲與歡笑

    River of moonshine 月光之河

    I hear your voice echoing. 我聽著你的聲音回盪

    but I'm still alone... 而我依舊孤獨地在這兒

  • 1 decade ago

    水晶的河

    水晶記憶

    透過你的聲音接觸。 在月光裡

    "沒有什麼持續。 "你說。

    但是一切仍然在我的心裡拿意思

    在我的頭腦裡深深地隱藏

    河到時間

    我們曾經一同分享

    圖仍然在牆上和為什麼。

    發亮微笑。 象雪片一樣。

    全部融化並且離開

    只答案是住。

    並且我仍然在這裡

    由於你的memories.。

    絕望地做夢。

    在我的心裡拿

    全部花你離開 ...

    使片刻結晶

    在我的眼淚裡粉碎進結冰的片

    月光的河

    我聽到你的聲音回響。

    但是我在這裡。 單獨 ...

    水晶歌曲

    片刻如此甜。 我記得

    "沒有什麼持續" 你說。

    那么,為什麼安靜是痛苦干擾記憶

    只有時間將過去

    河有它的末端

    我們的燈被風吹

    我的手指伸出並且那裡沒找到任何人

    多雨的天空。 請告訴我我的空將被充滿

    只答案是住。

    並且我仍然在這裡

    有你的記憶 ...

    傳播開歌曲

    不再唱歌。 不再在太陽裡笑

    空談的河

    我聽到你的聲音回響。

    但是我仍然孤獨 ...

    Source(s): 我家電腦譯典通
Still have questions? Get your answers by asking now.