Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

中文翻英文

一朝被蛇咬 十年怕草繩

江山易改 本性難移

觀其友 知其人

新官上任三把火

省一文賺一文行

行行出狀元

人不可貌相

6 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    一朝被蛇咬 十年怕草繩

    Once bitten, twice shy

    江山易改 本性難移

    The leopard cannot change its spots.

    觀其友 知其人

    A man is known by the company he keeps

    新官上任三把火

    A new broom sweeps clean

    省一文賺一文行

    A penny saved is a penny earned

    行行出狀元

    All roads lead to Rome

    人不可貌相

    A fair face may hide a foul heart

  • Anonymous
    2 decades ago

    已經翻得很好啦...

  • Anonymous
    2 decades ago

    是翻得不錯

    但是行行出狀元的英文用

    There are many ways to fame. 比較好

    原先的句子是條條大路通羅馬

    比較不貼切

  • Anonymous
    2 decades ago

    人不可貌相

    Do not judge the book by its cover.

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 2 decades ago

    了不起 ^___^

  • ?
    Lv 5
    2 decades ago

    他番的夠好拉 給他吧

Still have questions? Get your answers by asking now.