Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

10點 天長地久有時盡,  此恨綿綿無絕期。中翻英

在天願作比翼鳥,  在地願為連理枝。 天長地久有時盡,  此恨綿綿無絕期。 請幫我翻紅色字體處即可 感恩

5 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    在天願作比翼鳥,  在地願為連理枝。 天長地久有時盡,  此恨綿綿無絕期。How I wish we could fly closely together in heaven like two doves;And on the earth we could stay side by side as two acacias' branches merge together,While the present secular world may exterminate in the long run,There will still exist ever-lasting laments to sing for our souls.註:在西方文學中,鴿子是愛的象徵。

    Source(s): person schemata
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。

    Even though the heaven and earth have their time,

    the sorrow of our separation endures.

    Source(s): ME
    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    白居易的長恨歌~~~

    天長地久有時盡,  此恨綿綿無絕期。

    Love couldn't as long as the life, this regret won't end at this time.

    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    Then the day wishes to make a pair of lovebirds 在天願作比翼鳥

    Wish in the ground for connect to manage 在地願為連理枝

    The everlasting is sometimes exhausted 天長地久有時盡

    This hates continuing have no unique period 此恨綿綿無絕期

    希望以上對你有幫助

    Source(s): ME
    • Login to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 延德
    Lv 6
    1 decade ago

    The world may end but my grudge against it will be endless.

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.