promotion image of download ymail app
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

舉出兩項英語中的 euphemism

每個語言都存有某些禁忌詞 (taboo),為了避免尷尬或不悅的感覺,英語中經常以 euphemism 來取代這些禁忌詞。例如,人死了,不說 die,而改說比較好聽的 pass away。請舉出您知道的其他 euphemism 的英語表達詞語。

5 Answers

  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Too many to list them all, actually there are some euphemism dictionaries available out there! Here are some examples...terminated: Mafia or Schwarzenegger-style killingsjob seekers: the unemployedasylum seekers: refugees  undocumented aliens: (US) illegal aliensperson of color: black man/womanfull-figured: fatunsavory character: criminal (or suspected criminal)Health Care Center: Hospitalsales advisor: shop assistant senior citizen: old personlearning difference: learning disability (or stupid) slow: stupid motivationally challenged: lazy issues: problems or malfunction (especially in IT field)visually impaired: blind or nearly so comfort women: prostituteCustomer Service Representative: bank tellersillegal alien: illegal immigrants sanitation worker: for garbage manmixologist: for bartenderwet work: assassinationphysical persuasion or pressure: torturelayoff, downsize, headcount adjustment, realignment: mass firing of employeesjob flexibility: lack of job securityoutsource: firing local employees to hire cheaper labor elsewhere.reliability enhancement: fix for a software bug. escort from premises: kicked out/thrown out of building More examples are seen in sexual, religious nouns.  

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    news media tend to use "international" instead of "foreign"

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    shoot (shit) Shoot, I forgot my key!

    darn (damn) That darn thing!

    heck (hell) What the heck!

    full of it (shit) You're so full of it!

    between jobs ( got fired) I am now between jobs.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 王大
    Lv 7
    1 decade ago

    pass water 代替 urinate(撒尿)

    go to the john上廁所, 此處john代替toilet

    four-letter word 髒話 (因為大部分英文的髒話都是四個字母所組成的)

    fiddle(小提琴): It's all a fiddle! 完全是個騙局

    其他還有很多, 不勝枚舉...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    The term 'early retirment' is nearly always a euphemism for redundancy nowadays.

    (Collins Cobuild Dict.)

    The jargon has given us 'downsizing' as a euphemism for cuts.

    (Oxford Dict.)

    Source(s): Collins Cobuild Dict. and Oxford Dict.
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.