promotion image of download ymail app
Promoted
Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

簡單英翻中,高手幫忙

No evidence (procedure and records) to prove specifications was continually maintained to ensure adequacy and status. It was noted that no outdated specification was observed during audit.

Update:

這是我該死的工作,我不是問題點多,是英文很破,請多包涵,我會慢慢的從大家的幫助中進步,謝謝你哦...jul

5 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    你這些ISO文件由一般人翻的話一定很生硬,這些是你的工作嗎?第一次接受稽核嗎?怎麼問題點這麼多?無任何證據(程序書或紀錄)證明產品規格均有持續維護,因而無法確保(產品生產的)適當性和狀態。註記:稽核過程中並未發現過期的規格文件。

    2005-07-29 14:53:43 補充:

    唉~ISO的工作的確很辛苦,有時候還吃力不討好。柑芭茶喔!!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    謝謝鼓勵^^

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    No evidence (procedure and records) to prove specifications was continually maintained to ensure adequacy and status. It was noted that no outdated specification was observed during audit.

    翻譯後.........

    沒有證據 (程序和紀錄)證明規格不斷地被維護確定適當和狀態。它被注意沒有過時的規格在稽核期間被觀察。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 沒有證據(程式和記錄)證明說明被連續保持保證適合和地位。 注意到沒有過時的說明被在審計期間觀察。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    1 decade ago

    證據(做法和紀錄) 證明規格連續地未被維護保證充足和狀態。它注意到, 過時的規格未被觀察在審計期間。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.