Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂音樂其他:音樂 · 2 decades ago

有人知道這首西洋老歌的歌詞和中文翻譯嗎?

歌名:Do they know it is Christmas time好像是一個英國團體 叫 Aid Bank 的,不曉得我有沒有記錯

2 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    【以下轉貼自台北之音】

    1984年英國知名樂團「Boomtown Rats」的靈魂人物歌手Bob Geldof親自造訪了非洲乾旱肆虐的伊索匹亞,他親眼目睹饑民困苦的生活,回到英國之後他便於12月份發起英國歌手援助災民的義唱活動。他們將團名曲為「Band Aid」這個字Band-Aid的原意就是受傷時急救所用的「OK蹦」,而這一個英國歌手的愛心組合「Band Aid」就在1984年的聖誕節前夕齊聚於錄音室,共同錄製了「Do They Know It's Christmas」這首經典名曲,歌曲由Bob Geldof與Midge Ure共同譜寫,集合了當紅的歌壇巨星包括保羅麥卡尼、大衛鮑伊、保羅楊、菲爾柯林斯、文化俱樂部合唱團、芭娜娜拉瑪合唱團、史班都芭蕾合唱團、皇后合唱團、WHAM二重唱及都蘭都蘭合唱團等40多位藝人灌錄此曲。「Do They Know It's Christmas」單曲在1985年的12月15日發行後便一舉拿下冠軍,並於1985年7月13日在倫敦、費城兩地同時進行「Band Aid」援非演唱會,他們的義舉也讓國際社會開始重視非洲嚴重的飢荒問題。也因為「Live Aid」出現才引發隔年美國歌手的大團結,由麥可傑克森領軍的「USA For Africa」於焉誕生,一曲「We Are the World」讓為非洲饑民的募款活動達到最高潮。這首經典義唱「Do They Know It's Christmas」在事隔20年後的2004年也推出了一個紀念版本,由一些新生代的歌手及合唱團演唱重新灌錄,讓音樂界的愛心薪火相傳。

    DO THEY KNOW IT S CHRISTMAS

    It's Christmastime

    這是聖誕節的時候

    There's no need to be afraid

    沒有人應該感到害怕的時候

    At Christmastime, we let in light and we banish shade

    聖誕節的時候 我們點亮燭光趕走黑暗

    And in our world of plenty we can spread a smile of joy

    在我們富足的世界裡 我們用微笑傳遞歡樂

    Throw your arms around the world at Christmastime

    就在這聖誕的時刻

    也請用溫暖的雙手

    擁抱世界黑暗的角落

    But say a prayer

    讓我們誠心祈禱

    Pray for the other ones

    為受難的人們祈禱

    At Christmastime it's hard, but when you're having fun

    當我們在歡度聖誕 卻有人生靈塗炭

    There's a world outside your window

    在世界的另一個地方

    And it's a world of dread and fear

    一個充滿恐懼害怕的地方

    Where the only water flowing is the bitter sting of tears

    唯一的甘霖竟是帶來刺痛的淚水

    And the Christmas bells that ring there

    are the clanging chimes of doom

    聽不到聖誕的鈴聲 他們耳邊響起的是生命的喪鐘

    Well tonight thank God it's them instead of you

    今晚我們該感恩上帝 因為此時受難的並不是你

    And there won't be snow in Africa this Christmastime

    聖誕節的非洲不會下雪

    The greatest gift they'll get this year is life

    最好的聖誕禮物 竟只是生命的繼續

    (Oooh) Where nothing ever grows

    No rain nor rivers flow

    在那寸草不生的乾旱大地

    Do they know it's Christmastime at all?

    人們可知道這是聖誕時分

    (Here's to you) raise a glass for everyone

    讓我們舉杯為親愛的家人祝福

    (Here's to them) underneath that burning sun

    讓我們舉杯為在烈日下的他們祈福

    Do they know it's Christmastime at all?

    但他們可知道這是聖誕時分

    Feed the world

    Feed the world

    Feed the world

    跟飢荒的人們 分享生命的富足

    Let them know it's Christmastime again

    讓他們再次感受聖誕的溫暖

    Feed the world

    跟飢荒的人們 分享生命的富足

    Let them know it's Christmastime again

    讓他們再次感受聖誕的溫暖

    Source(s): 台北之音
  • 1 decade ago

    來自瑞典的國級際流行樂團:

    羅克賽.Roxette二重唱,台灣唯一的專屬網站終於成立囉!

    http://roxette.byethost31.com/

    本站提供豐富的資訊、歌詞、多媒體下載、歌曲試聽

    是入門西洋音樂不可錯過的代表性團體!

    縱橫80 - 90 年代,西洋流行,你決對不能錯過

    cw4985@yahoo.com.tw

    josh.wang@msa.hinet.net

    歡迎與我討論西洋音樂,再次誠摯邀請你前往本站!

    ***現代汽車.Martrix廣告曲原唱***

    ***電影.麻雀變鳳凰插曲原唱***

    ***全球賣坐超過7千多萬***

Still have questions? Get your answers by asking now.