誰會(木匠兄妹)Yesterday Once More中文翻

如題...

請幫忙翻譯一下木匠兄妹的Yesterday Once More的中文歌詞'

我很好奇...像他的歌名中文叫做昨日從現...

這就很怪

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Yesterday once more Carpenters

    When I was young

    I'd listen to the radio

    Waiting for my favorite songs

    When they played I'd sing along

    It made me smile

    Those were such happy times

    And not so long ago

    How I wondered where they'd gone

    But they're back again

    Just like a long lost friend

    All the songs I loved so well

    Every sha-la-la-la

    Every wo-o-wo-o

    Still shines

    Every shing-a-ling-a-ling

    That they're starting to sing

    So fine

    When they get to the part where he's breaking her heart

    It can really make me cry

    Just like before

    It's yesterday once more

    Looking back on how it was in years gone by

    And the good times that I had

    Makes today seem rather sad

    So much has changed

    It was songs of love that I would sing to then

    And I'd memorize each word

    Those old melodies

    Still sound so good to me

    As they melt the years away

    All my best memories

    Come back clearly to me

    Some can even make me cry

    Just like before

    It's yesterday once more

    昨日重現 木匠兄妹合唱團

    當我年輕時

    我常聽著收音機

    等待我最喜愛的歌曲

    播出時就跟著哼哼唱唱

    那總是使我面露微笑

    那真是一段快樂的時光

    就在不久以前

    我很想知道它們到哪裡去了

    但它們終究回來了

    像個失去聯絡很久的朋友

    每一首歌都是我的最愛

    每一句Sha-la-la-la

    每一句Wo-o-wo-o

    依然動人

    每一句shing-a-ling-a-ling

    它們就是這麼開始唱的

    真是美極了……

    當唱到他傷了她的心那一段

    真的會使我傷心落淚

    就像從前一樣

    彷彿昨日重現

    回顧歲月的流逝

    以及我擁有的美好時光

    相較之下,如今多麼可悲

    物事已非

    那是我當時唱的情歌

    我還記得每一句歌詞

    那些古老的旋律

    聽起來依然甜美

    把歲月都融化了

    我最美好的回憶

    歷歷如繪的回到我面前

    有些甚至會使我哭泣

    就像從前一樣

    彷彿昨日重現

  • 1 decade ago

    這種問題好似"昨日重現"啊!!

  • Anonymous
    1 decade ago

    Yesterday Once More

    Written:Richard Carpenter/John Bettis

    When I was young

    I'd listen to the radio

    Waitin' for my favorite songs

    When they played I'd sing along

    It made me smile.

    Those were such happy times

    And not so long ago

    How I wondered where they'd gone

    But they're back again

    Just like a long lost friend

    All the songs I loved so well.

    Every Sha-la-la-la

    Every Wo-o-wo-o

    Still shines

    Every shing-a-ling-a-ling

    That they're startin' to sing's

    So fine.

    When they get to the part

    Where he's breakin' her heart

    It can really make me cry

    Just like before

    It's yesterday once more.

    Lookin' back on how it was

    In years gone by

    And the good times that I had

    Makes today seem rather sad

    So much has changed.

    It was songs of love that

    I would sing to then

    And I'd memorize each word

    Those old melodies

    Still sound so good to me

    As they melt the years away.

    Every Sha-la-la-la

    Every Wo-o-wo-o

    Still shines

    Every shing-a-ling-a-ling

    That they're startin' to sing's

    So fine.

    All my best memories

    Come back clearly to me

    Some can even make me cry.

    Just like before

    It's yesterday once more.

    ==========================[中譯歌詞]============[Niasi]=====

    往日重現

    當我年輕的時候

    聽著收音機

    等待著我最喜愛的歌

    當它播放時我獨自跟唱

    讓我心情愉快起來

    就像那些快樂時光

    驚訝消失的無影無蹤

    但當它們回來時

    就像是久沒聯絡的朋友一樣

    這都是我喜歡的歌

    每個Sha-la-la-la

    每個Wo-o-wo-o

    記憶依鮮明

    每個shing-a-ling-a-ling

    節奏依然美好

    當故事到了那個段落

    他傷了她的心

    讓我流下淚來

    就像從前

    往日重現

    Source(s): 六一
Still have questions? Get your answers by asking now.