Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

誰可以幫忙翻譯~

這是一首歌詞

木匠兄妹的

Yesterday Once More

When I was young I'd listened to the radio Waitin' for my favorite songs

Waiting they played I'd sing along, It made me smile

Those were such happy times and not so long ago

How I wondered where they'd gone But they're back again

Just like a long lost friend All the songs I loved so well Every Sha-la-la-la

Every Wo-wo-wo Still shines Every shing-a-ling-a-ling

That they're starting to sing's So fine When they get to the part

Where he's breakin' her heart It can really make me cry Just like before

It's yesterday once more Lookin' back on how it was in years gone by

And the good times that I had Makes today seem rather sad

So much has changed It was songs of love that I would sing to then

And I'd memorize each word Those old melodies Still sound so good to me

As they melt the years away All my best memories Come back clearly to me

Some can even make me cry Just like before It's yesterday once more

Update:

謝謝大家的幫忙哦

雖然第一位很快就翻出來了

不過看不太懂@@

茂&瑤的我覺得閱讀起來比較不吃力

所以對其他人很抱歉囉~~

在一次謝謝大家囉!^^

4 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Best Answer

    當我年輕時

    我常聽著收音機

    等待我最喜愛的歌曲

    播出時就跟著哼哼唱唱

    那總是使我面露微笑

    那真是一段快樂的時光

    就在不久以前

    我很想知道它們到哪裡去了

    但它們終究回來了

    像個失去聯絡很久的朋友

    每一首歌都是我的最愛

    每一句Sha-la-la-la

    每一句Wo-o-wo-o

    依然動人

    每一句shing-a-ling-a-ling

    它們就是這麼開始唱的

    真是美極了……

    當唱到他傷了她的心那一段

    真的會使我傷心落淚

    就像從前一樣

    彷彿昨日重現

    回顧歲月的流逝

    以及我擁有的美好時光

    相較之下,如今多麼可悲

    物事已非

    那是我當時唱的情歌

    我還記得每一句歌詞

    那些古老的旋律

    聽起來依然甜美

    把歲月都融化了

    我最美好的回憶

    歷歷如繪的回到我面前

    有些甚至會使我哭泣

    就像從前一樣

    彷彿昨日重現

    Source(s): me
  • Anonymous
    1 decade ago

    昨日再現

    請至http://dodo.gsin.net/YOM.htm

    有完整翻譯!

  • 1 decade ago

    昨天更加

    當我是年輕我會傾聽無線電Waitin ' 為我喜愛的歌曲等待他們演奏我會唱歌, 使我微笑那些是這樣愉快的時間和不那麼從前怎麼我想知道何處他們是但他們再回來像一個長的失去的朋友我愛如此井每沙la la la 每Wo wo wo 仍然發光每shing 石楠石楠他們開始唱如此罰款的所有歌曲當他們得到對他是闖入' 她的心臟它可能真正地做我啼聲的零件如在它之前昨天是更加Lookin ' 後面關於怎樣它在在我今天安排牌子似乎的幾年路過和好時代相當哀傷非常改變了它是我會唱對然後並且我會記住各個詞那些老曲調仍然聽起來愛的歌曲很好對我當他們熔化歲月外所有一些可能甚而做我啼聲的我的最佳的記憶清楚地回來對我如在它之前昨天是更加

    Source(s): 網路
  • Lv 5
    1 decade ago

    昨天更加

    當我是年輕我會傾聽無線電Waitin ' 為我喜愛的歌曲等待他們演奏我會唱歌, 使我微笑那些是這樣愉快的時間和不那麼從前怎麼我想知道何處他們是但他們再回來像一個長的失去的朋友我愛如此井每沙la la la 每Wo wo wo 仍然發光每shing 石楠石楠他們開始唱如此罰款的所有歌曲當他們得到對他是闖入' 她的心臟它可能真正地做我啼聲的零件如在它之前昨天是更加Lookin ' 後面關於怎樣它在在我今天安排牌子似乎的幾年路過和好時代相當哀傷非常改變了它是我會唱對然後並且我會記住各個詞那些老曲調仍然聽起來愛的歌曲很好對我當他們熔化歲月外所有一些可能甚而做我啼聲的我的最佳的記憶清楚地回來對我如在它之前昨天是更加

Still have questions? Get your answers by asking now.