Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文句子翻譯.....

最近讀了一篇尋寶的文章,由一個句子不懂

He discovered that the code in cipher two was based on US document-the Declaration of Independence.

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    "Cipher Two"應該是"密碼檢索本2".

    你可以參照下列Marine Code Flags的資料:

    http://www.foxflags.com.au/1-roducts/2Boating/2Cod...

    原題:

    "He discovered that the code in cipher two was based on US document-the Declaration of Independence."

    譯為:

    "他發現密碼檢索本2上的暗碼是從美國的獨立宣言而來."

    Source(s): my opinion
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    He discovered that the code in cipher two was based on US document-the Declaration of Independence.

    他發現在暗號二中的密碼是以美國獨立聲明文件為礎

    2005-07-01 09:42:49 補充:

    對不起,要糾正你一下…

    "他發現,根據美國文件這獨立聲明,代碼在暗號二"的英文是

    He discovered that the code was cipher two based on the US document-the Declaration of Independence.

    那樣不需要用動詞was,和連接詞 that

    Source(s): 這是國家寶藏嗎…感覺很像,不過不一樣國家呢
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.