Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫我翻譯(英翻中)

Thank you for your interest in a career with Corning Inc. We have

received your application and will give it the careful consideration it

deserves.

We would like to give you some information about our recruiting process

for your clarity and understanding. If you have applied for a specific

opportunity, then our recruiters will review your resume against the

job requirements. If they determine that you meet the basic requirements

of the position they will contact you for a phone interview to

determine your career interests, and to evaluate your background. You can

expect this call within 2 weeks of your application.

Upon a successful completion of the recruiter screen, your resume will

be forwarded to the hiring manager for review. The hiring manager may

choose to do a phone interview to evaluate your technical capabilities

for the job. The last stage of screening is an onsite interview, where

you will meet the hiring manager and his team. If the interview is

successful, then you will be extended an offer.

If at any time during this process we determine that it will not be in

either party’s interest to pursue this opportunity, then you will

receive an email from us informing you of the same. We hope that this gives

you an understanding of our hiring process.

To review your information in our database, visit us at

http://www.corning.com/careers/opportunities/. Enter your user id -

********and password - applrec04.

Click on Sign in.

Thank you again for your interest in working for Corning Inc . We wish

you good luck.

Yours sincerely,

Recruiting Center of Excellence

Corning Incorporated.

Update:

大家都太強了,還是咱家的人太笨了啊.

翻譯中文還有些不了....

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Thank you for your interest in a career with Corning Inc. We have

    received your application and will give it the careful consideration it

    deserves.

    謝謝您的興趣在事業上以康寧公司。 我們接受了您的應用, 將給予它仔細的考慮它該當。

    We would like to give you some information about our recruiting process

    for your clarity and understanding. If you have applied for a specific

    opportunity, then our recruiters will review your resume against the

    job requirements. If they determine that you meet the basic requirements

    of the position they will contact you for a phone interview to

    determine your career interests, and to evaluate your background. You can

    expect this call within 2 weeks of your application.

    我們會想提供您關於我們吸收的過程的一些資訊為您清晰和瞭解。 如果您申請一個具體機會, 然後我們的徵兵人員將回顧您的簡歷反對工作需要。 如果他們確定您符合位置的基本要求他們與您聯繫使電話採訪確定您的事業興趣, 並且評估您的背景。 您能期待這個電話在2 個星期您的應用之內。

    Upon a successful completion of the recruiter screen, your resume will

    be forwarded to the hiring manager for review. The hiring manager may

    choose to do a phone interview to evaluate your technical capabilities

    for the job. The last stage of screening is an onsite interview, where

    you will meet the hiring manager and his team. If the interview is

    successful, then you will be extended an offer.

    在徵兵人員屏幕的成功的完成, 您的簡歷將批轉對聘用的經理為回顧。 聘用的經理也許選擇做電話採訪評估您的技術能力為工作。 掩護最後階段是onsite 採訪, 那裡您將遇見聘用的經理和他的隊。 如果採訪是成功的, 然後您將被延伸提議。

    If at any time during this process we determine that it will not be in

    either party’s interest to pursue this opportunity, then you will

    receive an email from us informing you of the same. We hope that this gives

    you an understanding of our hiring process.

    如果在這個過程期間我們任何時候確定它不會是在或者黨的興趣追求這個機會, 然後您將接受電子郵件從我們通知您同樣。 我們希望, 這給您對我們聘用的過程的理解。

    To review your information in our database, visit us at

    回顧您的資訊在我們的資料庫, 拜訪我們在

    http://www.corning.com/careers/opportunities/. Enter your user id -

    ********and password - applrec04.

    Click on Sign in.

    點擊簽到。

    Thank you again for your interest in working for Corning Inc . We wish

    you good luck.

    再謝謝您的興趣在工作為康寧上公司。 我們祝願您好運氣。

    Yours sincerely,

    Recruiting Center of Excellence

    Corning Incorporated.

    優秀康寧的吸收的中心

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    這輩子看過最爛的翻譯 "Or2

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    全部都翻得很爛

    不會請不要亂答

    這樣會破壞大家對回答者的信任度

    我是康寧員工

    我看到這種回答會很想哭

    • Login to reply the answers
  • ?
    Lv 7
    1 decade ago

    電子達人的翻譯是超人一等的,也就是凡人看了也許會不太懂。

    • Login to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    1 decade ago

    與種玉米于我們有的股份有限公司感謝你的對一次經歷的興趣

    得到你應用並且將給詳細考慮

    應有。

    我們想給你一些關於我們招募的過程的訊息

    對于你的明了和理解來說。 如果你已經申請一個細節

    機會, 然後我們徵人者決心檢閱你簡歷在上

    工作要求。 如果他們確定,你滿足基本的要求

    位置中,他們將為一次電話採訪與你聯繫

    確定你的頭班使感興趣,並且評價你的背景。 你能

    在2 周的你的申請內期望這個電話。

    在徵人者螢幕的成功的完成上,你的簡歷將

    被為回顧提供僱佣的經理。 僱佣的經理可能

    選擇做一次電話採訪評價你的技術實力

    對于工作來說。 遮蔽的末班舞台是onsite 接見,在那裡

    你將見到僱佣經理和他的隊。 如果接見是

    成功, 然後你將被延長一個報價。

    如果在這個過程期間隨時我們確定它將不在裡是

    兩party s 興趣中的任一追隨這次機會, 然後你將

    從我們通知你相同這裡得到一封電子郵件。 我們希望這給

    你理解我們租用的過程。

    為了溫習在我們的數據庫裡的你的訊息,來看我們在

    http://www.corning.com/careers/opportunities/。 進入你的用戶Id -

    """"和密碼 - applrec04。

    點擊跡象在裡。

    再次感謝你你的對為種玉米于股份有限公司工作的興趣。 我們希望

    你好運氣。

    您的真誠的,

    招募卓越的中心

    種玉米于合併。

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.