Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫我翻譯這兩首個....

1.Yellow<Coldplay>

2.The reason<Hoobstank>

1 Answer

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Best Answer

    Yellow            Coldplay

    Look at the stars

    Look how they shine for you

    And everything you do

    Yeah, they were all yellow

    I came along

    I wrote a song for you

    And all the things you do

    And it was called "Yellow"

    So then I took my turn

    Oh what a thing to have done

    And it was all "Yellow"

    Your skin

    Oh yeah, your skin and bones

    Turn into something beautiful

    You know, you know I love you so

    You know I love you so

    I swam across

    I jumped across for you

    Oh what a thing to do

    Cos you were all "Yellow"

    I drew a line

    I drew a line for you

    Oh what a thing to do

    And it was all "Yellow"

    Your skin

    Oh yeah your skin and bones

    Turn into something beautiful

    And you know for you

    I'd bleed myself dry for you

    I'd bleed myself dry

    It's true, look how they shine for you

    Look how they shine for you

    Look how they shine for

    Look how they shine for you

    Look how they shine for you

    Look how they shine

    Look at the stars

    Look how they shine for you

    And all the things that you do

    金黃色           酷玩樂團

    抬頭仰望繁星點點

    看著它們為妳散發的迷人光芒

    在妳的舉手投足之間

    都存在一種耀眼的金色光輝

    我一路獨自走來

    為妳,我作了一首情歌

    在妳所做的每件事情背後

    都有淡黃色的美好回憶

    我恣意的漫步遊走

    是什麼樣的事情等待著實現呢?

    那是種金黃色的美好體驗

    妳的肌膚

    妳的每一吋肌膚

    都幻化為美麗的生活點滴

    妳明白我對妳的愛有多深

    相信我給妳的付出有多真

    我為妳穿越海洋

    為妳跨越山谷

    讓我瘋狂付出的原因為何?

    只因為妳在我的心中永遠迷人脫俗

    我畫了一條線

    為妳,畫出我倆唯一的界線

    使我想像幸福的動機為何?

    只為了得到美麗如妳的重視

    妳的肌膚

    妳的每一吋肌膚

    都幻化為美麗的生活點滴

    妳知道我願意為了妳

    我願意流乾我的血液

    縱使我的生命已不再留有任何痕跡

    我對妳的表白是如此真實,星星的確為妳散發光芒

    看著它們為妳散發的迷人光芒

    看著它們如何為妳散發光芒

    看著它們為妳散發著迷人光芒

    看著它們為妳散發著迷人光芒

    看著它們如何散發出迷人光芒

    抬頭仰望繁星點點

    看著它們為妳散發的迷人光芒

    就在妳的舉手投足之間

    The reason<Hoobstank>

    The Reason

    I'm not a perfect person

    There's many things I wish I didn't do

    But I continue learning

    I never meant to do those things to you

    And so I have to say before I go

    That I just want you to know

    I've found a reason for me

    To change who I used to be

    A reason to start over new

    and the reason is you

    I'm sorry that I hurt you

    It's something I must live with everyday

    And all the pain I put you through

    I wish that I could take it all away

    And be the one who catches all your tears

    Thats why i need you to hear

    I've found a reason for me

    To change who I used to be

    A reason to start over new

    and the reason is You

    and the reason is you

    and the reason is you

    and the reason is you

    I'm not a perfect person

    I never meant to do those things to you

    And so I have to say before I go

    That I just want you to know

    I've found a reason for me

    To change who I used to be

    A reason to start over new

    and the reason is you

    I've found a reason to show

    A side of me you didn't know

    A reason for all that I do

    And the reason is you

    我並非是一個完美的人

    有很多事我希望自己未曾做過

    但我持續在學習中

    我從沒有那個意思要對你做那些事

    因此在我走之前我要告訴你

    我僅僅要讓你知道

    我為自己找到一個理由

    改變我過去的是誰

    從開始到結束的理由

    這個理由就是你

    我很抱歉傷害了你

    因為某些事我必須經歷每一天

    所有痛苦我替你承受

    我希望我可以將它全部帶走

    而我是那個可以接住你所有淚滴的那個人

    這就是為什麼我希望你能聽到

    我為自己找到一個理由

    改變我過去的是誰

    從開始到結束的理由

    這個理由就是你

    Source(s): 知識 +
Still have questions? Get your answers by asking now.