Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

主題曲的英文怎麼說?

1.To do her justice, she is clever and attractive, but she has no heart.

這一句該怎麼翻比較好?

2.She look into the mirror and _____ her own beauty.

[a]admired[b]admire[c]admiring[d]admires

3.主題曲的英文怎麼說? _______song

4.I am ______English.

[a]interested to learning [b] interesting in learning [c] interested in learning

5.I would rather die than _____

[a] stealing [b] steal [c] to steal [d] is stolen

Update:

不好意思,題目打錯囉

2.She looked into the mirror and _____ her own beauty.

[a]admired[b]admire[c]admiring[d]admires

Update 2:

3.主題曲的英文怎麼說? _______song

這是某考古題上面的填充題耶。

8 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    主題曲英文可以說是theme song of ....

    1.To do her justice, she is clever and attractive, but she has no heart.

    這一句該怎麼翻比較好?

    >>說起她的話,她的確聰明又吸引人,但是她沒有顆(善良的)心。

    2.She look into the mirror and _____ her own beauty.

    [a]admired[b]admire[c]admiring[d]admires

    >>She 的後面怎麼會接 look 呢?不是 looks 就是 looked,不然 has looked也合理。基本上因為一個句子中的時態都要一樣,後面那個動詞的變化是依據前面出現過的動詞而決定的。雖然你前面那個動詞的變化有問題,但是如果是現在式的話可以選擇D admires。

    3.主題曲的英文怎麼說? _______song

    >>不要直接中翻英喔!主題曲你可以說是Theme song,在後面加上of...就是指...的主題曲。例如:史密斯任務的主題曲= The theme song of "Mr. and Mrs. Smith."

    4.I am ______English.

    [a]interested to learning [b] interesting in learning [c] interested in learning

    >>選擇C,這是該背的片語,interest後面一定接in再加上名詞。

    5.I would rather die than _____

    [a] stealing [b] steal [c] to steal [d] is stolen

    >>選擇B,因為前面那個die是原型動詞,後面使用一樣形態。

    2005-06-15 08:35:22 補充:

    第一句中的justice是指”評斷”,mei翻成”正義感”扭曲了意思喔!

    Source(s): 美國生活美語
  • 10 years ago

    第一句感覺最後一位大大回答的最好@@

    just adj. 公平的

    justice n. 公評

    To do her justice

    對她平心而論(沒有任何偏心,偏見)

  • Anonymous
    2 decades ago

    4.I am ______English.

    [a]interested to learning [b] interesting in learning [c] interested in learning

    >>選擇C,這是該背的片語,interest後面一定接in再加上名詞。

    ============

    我是覺得interest後並非一定接in+ N.啊.

    2005-10-06 15:41:52 補充:

    (a)答案,若改為interested to learn 文法上也算對.

    (b)和(c)一個是interesting,

    一個是interested.

    重點在intersting 多用在形容事物有趣,interested 多形容人.

    最簡單的例子,

    不少人常犯的錯誤:

    "我現在好無聊噢"直翻=>

    錯:I am boring.

    正:I am bored(now).

    2005-10-06 15:42:08 補充:

    I am boring 會變成接近i am a boring man(我是無聊人).

    釐清這點較重要.

    否則光背interest+in+N,

    有可能以後會中陷阱.

    (很多補習班都用"技術性教學",

    硬背結構,片語,雖然的確可考高分....)

  • Anonymous
    2 decades ago

    主題曲用

    melody就可以了!

    melody有主調、旋律、主旋律之意!

    要用theme也行,

    其實直接說melody或theme即可,

    不必加"song"。

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 2 decades ago

    i don't agree with 就她的正義感而言

    that's not the right translation.

    2005-06-15 08:41:15 補充:

    agree with PiPi

  • 2 decades ago

    1. 說句公道話,她既聰明又吸引人,但卻冷酷無情。

    2. 題目時態有問題

    3. theme

    4. [c] interested in learning

    5. [b] steal

  • 2 decades ago

    1. 就她的正義感而言, 她很聰穎而且很具吸引力, 但卻沒有感情.

    2. She looks into the mirror and admires her own beauty.

    (這一句你的原文應該有打錯, 原來 look 應該是要加 s 不然就是要用過去式.)

    如果是過去式的話, 就是 she looked into the mirror and admired her own beauty.

    3. a theme song

    4. I am interested in learning English.

    5. I would rather die than steal.

    2005-06-15 10:44:51 補充:

    多謝指教. 在譯 to do her justice時, 也是有覺得怪怪的. 謝啦

  • yao
    Lv 5
    2 decades ago

    看起來還是在找人幫你寫功課...唉...

Still have questions? Get your answers by asking now.