Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

檢查翻譯兩句

蚵仔煎(oyster omelets)是在每個夜市都找得到的本地食物

Oyster omelets is local food that it’s can be find in night market everywhere.

其味道取決於蚵仔的品質:蚵仔越新鮮蚵仔煎越好吃。

The delicious all decide to the oyster fresh or not:more fresh oyster and oyster omelets more delicious.

5 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    Oyster omelet is a local food that can be found in every night market.

    The taste of the oyster omelet relies on the freshness of the oyster ; the more fresh the oyster the better the taste.

    Source(s): 老是在外
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    is relies ?....不對吧!!

    relies on or depends on or is decided by ...

    you can say

    the delicious taste is decided by its freshness.

    我猜的啦~因為覺得那個文法怪怪的雖然我也覺得freshness 很怪

    應該可以改用whether it is fresh or not比較好...沒有英文母語人士會這樣講吧..<fresh>我是這樣想啦~

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    Omelet是法文,用在這邊翻譯感覺頗怪

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    Oyster omelet is a local food that can be found in every night market.

    The taste of the oyster omelet is relies on the freshness of the oyster ; the fresher the oyster the better the taste.

    2005-06-13 17:54:32 補充:

    G8 joseph 你他媽的又copy我的

    2005-06-14 18:06:32 補充:

    機車typo也犯法ㄚ?我們在倫敦就是講freshness

    Source(s): I sell oyster omelet in night market.
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    2 decades ago

    我英文也不是說多好= =但是我對英文的敏感度(我補全英文補習班)...我覺得你的句子很怪...

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.