Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

英翻中In a parade people are...

In a parade people are moving in the streets.請問此句中文?勿用翻譯系統!謝謝~

8 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    In a parade people are moving in the streets.

    文中寫的是"a" parade

    不是"the" parade

    所以不是指特定某個遊行

    (the:表示特定的某個事或物

    a: 表廣義的那件事或物)

    翻譯成中文應該是: 在遊行的時候,人們移動游走在街頭.

    *補充*

    1.You must go to " a " movie with me!

    ---"a" 修飾的movie讓它表達的意思, 接近於 隨便一部電影(你一定要陪我去看一場電影!)

    2.You must go to " the " movie with me!

    ---"the" 修飾的movie讓它表達的意思, 就比較接近於---某一部特定的片子(你一定要跟我去看那一場電影!)

    Source(s): 自己
  • Anonymous
    2 decades ago

    In a parade people are moving in the streets.

    遊行在街上的人正在移動著。

  • Anonymous
    2 decades ago

    要翻的那幾句問同一個問題不就好嗎

    何必佔版面

  • 2 decades ago

    In a parade people are moving in the streets.

    遊行中的人們正在街上移動中.

    Source(s): 我自己
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 2 decades ago

    In a parade people are moving in the streets.

    隱身在街道上的遊行群眾間

  • 2 decades ago

    "在一次遊行中,人們在街上移動/前進。"

    Source(s): myself
  • 2 decades ago

    居住在此街道的居民皆出來遊行了.............................................

    Source(s): 疑問中
  • 2 decades ago

    我的意見給您參考

    In a parade people are moving in the streets.

    遊行中的人們在街頭中移動

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.