Trending News
Promoted
3 Answers
Rating
- Anonymous2 decades agoFavorite Answer
sly
crafty
cunning
tricky
artful
wily
foxy
guileful
通常比較常用的是tricky
英文和中文是兩種不同語言 所以不可能翻到一模一樣 只是意思相近
我也不是翻譯系的@@ 最多只能做到這樣 希望對你有幫助
Source(s): 澳洲留學生 - Anonymous2 decades ago
sneaky不是鬼鬼祟祟的意思麻? 我個人是認為沒有心機重這種字在英文裡面! 人家外國人才不像我們這麼心機重啦! 還有你所說的calculatd 我想很少人再用吧 那應該已經不實用了! 心機重也可以說(one's mind) shrewd and deeo 也就是城府深的人 以上純屬我個人意見 來溜嚕~~~!
- Anonymous2 decades ago
比較常聽到人家說心機重叫sneaky,尤其是女孩子最喜歡說某某人so sneaky..
((常看名模生死鬥都會聽到))
但calculated也可以~就是很會算計
tricky其實比較算狡猾狡詐..像在國王的新衣裡幫國王作新衣的人就叫tricky(另一個叫crafty也是詭詐的意思)
Still have questions? Get your answers by asking now.