promotion image of download ymail app
Promoted
Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

這篇文章翻譯

The Pilgrims left their home in England in search of religious liberty.After a long,hard voyage across the Atlantic,their ship,the Mayflower,finally reached land.In November,1620,the Pilgrims saild into Cape Cod Bay in Massachusetts to start their new life.Their first winter was full of hardship .Then in the spring they planted seeds,and all summer long they worked on their farms and prayed for good crops. When fall came,they had a very good harvest with plenty of food for the winter.In addition,the men went hunting in the woods and shot wild turkeys.The Pilgrims were very thankful.They prepared a great feast and invited the friendly Indian neighbors to enjoy it with them.In memory of that happy day Americans celebrate Thanksgiving Day every year.They invite relatives and friends to eat turkey and other tasty foods and to give thanks for all good things.

5 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    The Pilgrims left their home in England in search of religious liberty.After a long,hard voyage across the Atlantic,their ship,the Mayflower,finally reached land.In November,1620,the Pilgrims SAILED〈※你原文打錯了〉 into Cape Cod Bay in Massachusetts to start their new life.

    清教徒為追求宗教自由而離開了他們在英國的老家。他們乘「五月花號」橫越大西洋,經歷了一趟艱險的航程後,終於登陸上岸。1620年11月,清教徒们的船駛入了現在麻塞諸塞州的鱈魚岬灣,展開了他們的新生活。

    Their first winter was full of hardship .Then in the spring they planted seeds,and all summer long they worked on their farms and prayed for good crops. When fall came,they had a very good harvest with plenty of food for the winter.In addition,the men went hunting in the woods and shot wild turkeys.

    他們的第一個冬天很不好過。但隨著春天的到來,他們播種耕作,整個夏天辛勤的工作就希望能有個好收成。等秋天來的時候,他們已經有了豐富的收穫足夠過冬。在農事之餘,男人们也去林子裏打野火雞。

    The Pilgrims were very thankful.They prepared a great feast and invited the friendly Indian neighbors to enjoy it with them.In memory of that happy day Americans celebrate Thanksgiving Day every year.They invite relatives and friends to eat turkey and other tasty foods and to give thanks for all good things.

    清教徒们秋收後為感謝上蒼,特地準備了豐盛的大餐,並邀請鄰近友好的印第安人來一起慶祝。為了紀念那快樂的一天,美國人從此每年都過感恩節。他們邀請朋友來共享火雞和其他美食,並對生命中美好的事物謝恩。

    Source(s): 樓上各家的翻譯機實在叫人看不下去!
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    2 decades ago

    投004啦。前三個一看就是翻譯機的。真是,pilgram 翻成朝聖者!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    朝聖者們為了追求宗教自由而離開故鄉英格蘭。越過大西洋,他們的船,在五月的一次艱難的航行後,終於抵達的目的地。在 1620 的十一月進入麻薩諸塞州的岬雪海灣之內的朝聖者開始他們的新生活。第一個冬天他們過的並不是很好。在春天播種,且整夏他們在農場上工作,祈禱年歲不錯。當秋天來臨時,他們過了吃一堆好的食物的冬天。除此之外,男人會去森林中狩獵且射擊野雞。朝聖者非常感謝。他們準備了一個棒的宴會而且邀請了友好的鄰居印第安人和他們享受它。為了紀念快樂的日子美國人每年慶祝感恩節。他們邀請親戚和朋友吃火雞和其他的好吃食物並且為所有的好事物以表示感謝。

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    朝聖者追求宗教性的自由離開了在英格蘭的他們家。在越過大西洋,他們的船,五月花的一次長又難的航行之後,最後到達了土地。在 1620 的十一月進入麻薩諸塞州的岬雪海灣之內的朝聖者 saild 開始他們的新生活。他們的第一冬天充滿艱難。在春天然後他們種植了種子,而且整夏天他們在他們的農場上工作並且祈禱好農作物。 當秋天被提出的時候,他們用許多食物吃非常好的收穫冬天。除此之外,男人去在森林中狩獵而且射擊野生火雞。朝聖者非常感謝。他們準備了一個棒的宴會而且邀請了友好的印第安人鄰居和他們享受它。紀念那個快樂的日子美國人每年慶祝感恩節。他們邀請親戚和朋友吃火雞和其他的好吃食物並且為所有的好事物提供謝謝。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    2 decades ago

    那些朝拜者為尋找宗教盛地離開英國的他們的房屋。 在一次長,嚴重穿過大西洋,他們的船,五月花號的航行,最後達到土地之后。 在11月,1620,啟動他們的新生活的朝拜者saild 進科得角吠在馬薩諸塞內。 他們的第一個冬天充滿艱難。 然後在春天他們種植種子,並且整個夏天他們在他們的農場工作並且為豐收祈禱。 當下降時,來,他們有有足夠的食品的一個非常好的斬獲冬天。 另外,那些人在樹林去打獵並且射擊野生的火雞。 那些朝拜者非常感謝。 他們準備大的宴會並且邀請友好的印度鄰居與他們喜愛它。 為了紀念那愉快的日子美國人每年慶祝感恩節。 他們邀請親戚,吃火雞和其他可口的食品並且給的朋友感謝全部好東西。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.