據說曾經說過 「我不贊成你的意見 但誓死捍衛你發言的權力」 或類似的話 請問出於他的哪本著作 或著他在何處說的
- 2 decades agoFavorite Answer
The phrase "I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it" is widely attributed to Voltaire, but cannot be found in his writings. With good reason. The phrase was invented by a later author as an epitome of his attitude. It appeared in The Friends of Voltaire (1906), written by Evelyn Beatrice Hall under the pseudonym S[tephen] G. Tallentyre.
...The men who had hated [the book], and had not particularly loved Helvétius, flocked round him now. Voltaire forgave him all injuries, intentional or unintentional. 'What a fuss about an omelette!' he had exclaimed when he heard of the burning. How abominably unjust to persecute a man for such an airy trifle as that! 'I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it,' was his attitude now.
Hall herself claimed later that she had been paraphrasing Voltaire's words in his Essay on Tolerance: "Think for yourselves and let others enjoy the privilege to do so too."
I may disagree with what you say, but I will defend to the death your right to mis-attribute this quote to Voltaire.
-- Avram Grumer, rec.arts.sf.written, May 2000Source(s): 網路
- 2 decades ago
據考證，這句話不是出自伏爾泰之口，而是同時代作家塔蘭泰爾(S. G. Tallentyre)解釋伏爾泰對某焚書事件的看法，而在多年來以訛傳訛的渲染下，後代文人反倒將它當成伏爾泰的經典名言之一。
- 2 decades ago
他脫口而出的 並不是哪本書 ok?
- Anonymous2 decades ago
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- 不酷Lv 72 decades ago
（I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.）
（All the splendor 1 in the world is not worth a good friend )
（He who thinks himself wise, O, Heaven! Is a great fool.）
（Work banishes those three great evils : boredom , vice, and poverty.）
（A long dispute means that both parties are wrong.）
（All dictionaries are made from dictionaries.）
「 當政府是錯的而你是對的時 ，你正處於危險的情境。」
（when the government's wrong and you are right, you're in danger situation.）
風俗論 / 論各民族的精神與風俗以及自查理曼至路易十三的歷史