Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

”愛計較的男人” 的英文要怎麼說?

請問"愛計較的男人"的英文要怎麼說?

例如: 老公一直抱怨說為何他出的錢總是比老婆多之類的...

或老公愛計較一些芝麻小事...

謝謝~~

Update:

謝謝你們,大家的答案都不錯耶~~~好難選喔~~~

還是交付投票了!

6 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    愛計較的男人a fussy man愛計較一些芝麻小事very fussy about little thingsP.S. 或許有更好的說法

    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    A guy who loves to bitch on everything.

    這句話不錯...不過講了之後...

    • Login to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    why are u so pathetic?

    • Login to reply the answers
  • ?
    Lv 7
    1 decade ago

    綜合各大大意見,你可以說

    "you are a nickel-dime-fussy-love-to-bitch-on-everything guy."

    不過講這句話前,要先準備好逃生路線.

    • Login to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    a nickel and dime guy

    nickel and dime 是形容詞, 幾分幾毫的,斤斤計較的

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    應該是 ...

    a Fussy man.

    Source(s): my
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.