Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

翻譯(法==>中)

Tous ces gens qui marchent sans se voir,

se regarder

ces silences qui désolent nos soirs

Ces histoires qui finissent un peu mal

dans les regrets

nos mémoires que nos chagrins laissent un peu sales

Ces trottoirs noyés de gens qui courent

à perdre pied

à pleurer après une illusion d'amour

On voudrait refermer ses volets

et s'effacer

pour mieux s'évader, s'élever tout en haut

Alors je rêve, je rêve

qu'un vent d'amour va m'emporter

alors je rêve, je rêve

rien ne pourra m'en empêcher

Les regards absents cherchent au hasard

désemparés

un soupçon d'amour, comme un espoir

On voudrait refermer ces paupières

et s'évader

suspendre la vie et s'envoler

Alors je rêve, je rêve

qu'un vent d'amour va m'emporter

alors je rêve, je rêve

rien ne pourra m'en empêcher

拜託可以幫我翻譯一下嗎?

可以把它變成美美ㄉ中文?

因為我ㄉ中文不是很好ㄝ...

拜託個位幫我一下忙吧~~

謝謝了!

3 Answers

Rating
  • Favorite Answer

    向本身的看步行而不看見本身的所有這些人這些保持沈默那使我們的晚上悲傷

    一點糟糕地結束的這些歷史在思念我們的悲傷留下一點肮髒的我們的記憶

    跑向的人的這些被淹沒的人行道在愛幻覺一個會想關閉之後失去腳哭出

    其安眠藥和為了到上升因為更好的 s'evader 本身都塗去本身在頂部中

    然後我作夢,我夢想一陣愛風然後將帶走我我夢,我夢沒甚麼東西能阻止一些

    漫不經心的外表隨意地尋找狂亂愛懷疑,當希望一個會想關閉這些

    眼瞼和懸挂本身的 s'evader 生命和去飛本身

    然後我作夢,我夢想一陣愛風然後將帶走我我夢,我夢沒甚麼東西能阻止一些

    All these people that walk without seeing itself, to look at itself these silences that grieve our evenings

    These histories that finish a little poorly in the regrets our memories that our sorrows leave a little dirty

    These drowned sidewalks of people that run to lose foot to cry after a love illusion One would want to close

    its shutters and to obliterate itself for better s'憝ader itself, to rise all in top

    Then I dream, I dream that a love wind will take me then I dream, I dream nothing be able to prevent some for

    me

    The absent looks look for at random distraught a love suspicion, as a hope One would want to close these

    eyelids and s'憝ader to suspend itself life and to fly away itself

    Then I dream, I dream that a love wind will take me then I dream, I dream nothing be able to prevent some for

    me

    Source(s): 某人
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • XXX
    Lv 7
    2 decades ago

    得不到關心的人

    有一些悲傷

    有一些感嘆

    想要逃跑而收藏的記憶

    只能夠哭泣飄蕩於湮滅荒蕪之間

    幻想愛情能夠帶我遠走

    不再遺憾

    將要消逝而呆滯的生命

    只能夠停止追尋對於愛情的疑問

    幻想愛情能夠帶我遠走

    不再遺憾

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    去沒有看見的所有這人民,看折磨我們的晚上的這些沉默。這些故事非常一點結束在遺憾我們的報告,我們的哀痛留給一點骯髒。這些淹沒了跑丟失腳的路面人。哭泣在愛以後幻覺。你會想再關閉他的快門和刪掉為更好逃脫,上升所有在上面。然後我作夢,我作夢,愛風將運載我我然後作夢,我作任何東西不會能防止我。掃視缺席尋求以危險。殘疾。愛懷疑,像希望。你會想再關閉這些眼皮和逃脫暫停生活和飛行。然後我作夢,我作夢,愛風將運載我我然後作夢,我作任何東西不會能防止我。 All these people who go without seeing themselves, to look at these silences which afflict our evenings. These stories which a little badly finish in the regrets our reports that our sorrows leave a little dirty. These drowned pavements people who run. to lose foot. to cry after an illusion of love. One would like to close again his shutters. and to be erased for better escaping, rising all in top.Then I dream, I dream that a wind of love will carry me then I dream, I dream anything will not be able to prevent me. The glances absent seek with the hazard. Disabled. a suspicion of love, like a hope. One would like to close again these eyelids. and to escape to suspend the life and to fly away. Then I dream, I dream that a wind of love will carry me then I dream, I dream anything will not be able to prevent me.

    Source(s): Babel Fish
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.