? asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

誰可以幫我翻譯這首歌?

Wind me up

put me down

start me off and watch me go

I'll be running circles around you sooner than you

know

A little off center

and i'm out of tune

just kickin this can along the avenue

But i'm alright

coz it's easy once you know how it's done

you can't stop now

it's already begun

you feel it

running through your bones

and you jerk it out

jerk it out

shut up

hush your mouth

can't you hear you talk to loud?

No I can't hear nothing 'cause I got my head up in the

clouds

I bite off anything that I can chew

I'm chasing cars up and down the avenue

But that's ok

coz it's easy once you know how it's done

you can't stop now

it's already begun

you feel it

running through your bones

so you jerk it out

jerk it out

2 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Wind me up , put me down

    給我上發條 , 把我放下

    start me off and watch me go

    讓我開始 , 並且看我走

    I'll be running circles around you sooner than you know

    我將要快速的圍繞在你身邊 , 你知道嗎

    A little off center , and i'm out of tune

    集中一些我喜歡的曲子

    just kickin this can along the avenue , But i'm alright

    沿著道路踢罐子 , 但是我很好

    cause it's easy once you know how it's done

    你知道該如何做 , 那就很容易

    you can't stop now , it's already begun

    這個時候你以無法停止 , 因為它已經開始了

    you feel it , running through your bones

    你感覺到它 , 跑入你的骨子裡

    and you jerk it out

    你就盡情的搖擺

    jerk it out

    盡情的High

    shut up , hush your mouth

    安靜 , 閉上你的嘴

    can't you hear you talk to loud?

    你不覺得你太吵了嗎?

    No I can't hear nothing 'cause I got my head up in the clouds

    不 我聽不到任何聲音 , 因為我深在雲端裡了

    I bite off anything that I can chew

    我咬著任何我可以吃的東西

    I'm chasing cars up and down the avenue

    我追逐著街上的車子

    But that's ok

    但是那是ok的

    cause it's easy once you know how it's done

    你知道該如何做 , 那就很容易

    you can't stop now , it's already begun

    這個時候你以無法停止 , 因為它已經開始了

    you feel it , running through your bones

    你感覺到它 , 跑入你的骨子裡

    so you jerk it out

    你就盡情的搖擺

    jerk it out

    盡情的High

  • 1 decade ago

    隨便問一個美國的年輕人"Jerk it out"是什麼意思?

    他會告訴你:啊!就是"打手槍"打到射出來嘛!

    把它翻得那樣會笑死人的OK

Still have questions? Get your answers by asking now.