Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

我的主管稍後會過來→的中翻英?(20點)

我不要翻譯軟體的喔!

因為在餐廳工作,需要用到。

請幫我翻譯:

不好意思,請稍後,我的主管稍後會過來幫您處理。

類似的英文例句,比較簡單的就可以了!

9 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Please wait a moment, my manager will come and help you very shortly.

  • Anonymous
    1 decade ago

    Embarrassed, please soon afterward, my supervisor will come over to help you to handle soon afterward.

  • 1 decade ago

    uhspride的最好

    很少聽過用superior=主管

    在這裡用immediately聽起來也很奇怪

    更不用說那些以embarrassed開頭的

    embarrassed是指丟臉

    不好意思不一定要翻進去

    辭達意 句子通順便行

    just a comment

  • Julie
    Lv 7
    1 decade ago

    embarrassed 不是指丟臉的那種不好意思嗎?

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    1 decade ago

    不好意思,請稍後,我的主管稍後會過來幫您處理。

    Excuse me, just a second, my supervisor will be here shortly to assist/help you.

    不好意思= Excuse me

    請稍後(1)= Please wait/Please hold on + a second/a moment

    請稍後(2)= Just a second

    我的主管= My Supervisor/My Manager

    稍後會過來幫您處理=Will be here shortly to help you/assist you

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    哈哈,不好意思還用embarrassed真是太妙了...||||

  • Anonymous
    1 decade ago

    小貓貓翻的很好喔

  • Anonymous
    1 decade ago

    Please wait a moment. My superior is coming immediately.我覺得不用說"不好意思",除非你冒犯了對方,如果對方只是很簡單的請求,就請他等一下.

  • 1 decade ago

    Embarrassed, please shortly after, my manager shortly after can come to help you to process.

    加油^^

Still have questions? Get your answers by asking now.