Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

非常急需~麻煩英文高手幫我翻文章 (千萬不可用翻譯軟體)

THE SERVICE ENCOUNTER

Many servers are skilled performers in the service encounter. The dinner house, and

Especially the lounge, is the stage. Two shows daily---lunch and dinner---deliver the

Same great performance every time. The server and the customer are both actors in the play. Both knowingly engage in the drama. The payoff for the customer is a feeling of warmth, friendship, and ego enhancement. The reward for the server is the big tip and the excitement of the drama.

Danny Mter,an owner of Union Square Café,says,”Agreat restaurant doesn’t distin-

Guish itself by how few mistakes it makes, but by how well they handle those mistakes”2

For some servers,the play is the thing .They know they are acting and love it.They

may also”love”their customers. The customers feed back similar feelings to generate a

staged love affair. All smiles and attention, the server hangs on the customer’s every word and gesture, radiating goodwill and the desire to please.

Once the ,meal is finished, the play is over, the customer leaves, and the server moves on to the next stage. Should the custoner and server meet in the supermark the next morning, they may scarcely acknowledge each other. (The same thing may hap-pen on a plane trip, the flight attendant dispensing love and warmth in-flight. Off the plane, the play is over. Should a passenger and the flight attendant pass in the terminal,they scarcely nod in recognition.)

If the dinner house adds liquor to the environment, guests may experience loosen-ing

inhibitions, clouded perceptions, and a reduction in anxiety and hostility. Voices rise, suppressed needs surface, conversations become animated, ego guards are lowered, jokes are funnier. This increases the need for restaurant owners, managers, and servers

to become aware of and practice responsible alcoholic beverage service.

The traveling person eating alone is uneasy, especially in a dinner house where cou-ples and groups are out having fun. Aliented and self-conscious, he or she wonders about the price of the meal and may order something more expensive than usual to let anyone who might be interested know that he or she can afford it. The traveler maywant more rapid service,eating quickly and leaving as soon as possible.

The same person in a group, exhilarated by the presence of friends, can take on a completely different personality. Instead of being impersonal with the server, he or she is now friendly.

If the group is large and made of relative strangers, as in a banquet setting, servers

May become nonpersons. Customers may refer to them in the third person even though they are nearby and can overhear the comments. No one likes to be treated this way.severs may set themselves up sometimes for such treatment by displaying a lack of self-confidence, excessive deference, or overeagerness Something in human nature, at least in some people, causes them to treat such people as inferiors and even to humiliate them.

Visitors to this country are surprised by the service, especially that given by college students. Many times, the financial and educational level of the server is higher than the custoners’.

Veteran Chicago restaurateur Doug Roth once said ,”Good service can save a bad meal.A good meal cannot save bad service.”It’s well known that people who experience bad service often won’t complain to management; they simply won’t return.

6 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    第一個擺明就是用軟體翻譯的嘛

    想來騙點數嗎

    2005-05-11 04:04:12 補充:

    看不過去了,只好幫你翻譯了,

    雖然有些句子我自己都不知道是什麼意思,我就僅照字面上去翻譯,

    不過還是比用翻譯軟體翻出來的通順點。

    若是有網友不滿意我翻譯的地方,或是覺得我翻的不好的,

    希望能幫我指出,

    大家切磋一下,也聽一下各方的意見。

    服務衝突

    多數服務人員是在服務衝突中的熟練演出者。餐廳,尤其是休息室(原文lounge:我想應該是lounge bar之類的吧),就是舞台。每天的兩齣戲----午餐和晚餐----每次都呈現完美的演出。服務人員和客戶在這齣戲裡兩者都是演員。兩者在這齣戲劇裡蓄意的交戰。消費者的戰利品是感到溫暖、友誼和提高自尊心。服務人員的獎品是高額的小費和這齣戲的刺激。

    Danny Mter,聯合廣場餐館(Union Square Café)的老闆,他說,”一間很棒的餐廳不會因為他犯了很少的錯誤而有名,而是他能夠把這些錯誤處理的有多好”。

    對一些服務人員來說,扮演是一件事,他們知道他們正表演著和熱愛著的事。他們也能”愛”他們的客人。客戶回饋給他們相似的感覺去產生在舞台上的愛戀。所有的微笑和用心,服務人員緊抓著客戶的所有話語跟手勢,散發出好意和滿意的要求。

    一但用餐結束,這齣戲就演完了,客人離去,服務人員到下個舞台。客人和服務員第二天在超市相遇,他們也許幾乎認不出彼此。 (同樣的情形也可能發生在飛機航行中,在飛行中空服員給予他們關愛河溫暖,下了飛機,這戲就演完了。乘客及空服員通過終點站時,他們幾乎不點頭像是不認識一樣 )

    如果餐廳在那個環境下加些酒類,客人也許會鬆開壓抑、憂愁的感覺,並且減低不安和敵意。音調提高,被壓抑的需要浮現,對話變得生動,自我防衛減低,笑話更有趣。這增加了餐廳老闆、經理及服務人員需要意識到及實行酒類飲料服務的責任。旅行者單獨進食不輕鬆,尤其在一間夫妻和情侶外出尋樂的餐廳裡。疏遠(原文:Aliented,我猜是Alienated)及難為情, 他或她對這份餐的價錢好奇且可能點些比平常更貴的東西讓任何有興趣的人去了解他或她可以負擔的起。 旅行者想要更快速的服務,迅速的用餐並且盡快離開。

    同樣的人在團體裡,因在朋友的面前而興奮,呈現出完全不一樣的人格。代替和沒感情的服務員一起,他或她會比較友善。

    如果團體是大型的並且是由一些親戚訪客組成,服務人員會變成不存在的人。客人也許會在第三者面前提到他們即使他們在附近而且可以無意間聽見評論。 沒人會想要被人這樣對待。服務員有時在這些顯示缺乏自信, 過度的尊重或是過於熱心的對待中自我建立。在人類天性中,至少在某些人當中,促使他們對待這些人像是自己的部下一般甚至是侮辱他們。這個國家的訪客因服務而感到驚訝,尤其是來自一些大學生。好幾次,服務人員的經濟和教育水平比這些客人的還高。

    閱歷深的芝加哥餐廳老闆Doug Roth曾經說道,“好的服務可以拯救一份不好的餐點。一份好的餐點不能拯救不好的服務”。大家都知道人們經歷的不好的服務通常不會向經理抱怨,他們就不會再回來。

    Source(s): 我逐字翻譯的
  • 1 decade ago

    對第一個和發問者同樣看不下去@@

  • 2 decades ago

    哈!大家都不吃虧壓!

  • h
    Lv 5
    2 decades ago

    can't agree more

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 2 decades ago

    不是我要殺風景,不過外面找人翻譯是論字計費,來這求翻譯還真便宜。ORZ

  • Anonymous
    2 decades ago

    服務遭遇許多伺服器是熟練的執行者在服務遭遇。晚餐房子, 和特別是休息室, 是階段。二個展示每日午餐和每次晚餐交付同樣巨大表現。伺服器和顧客是兩位演員在戲劇。兩個熟悉參與戲曲。結局為顧客是溫暖、友誼, 和自我改進的感覺。伺服器的獎勵是大要訣和戲曲的興奮。Danny Mter, 聯合正方形所有者Caf3e,says, "Agreat 餐館不distin- Guish 由怎樣少量差錯它牌子, 但多麼恰當他們處理那些mistakes"2 為一些伺服器, 戲劇是事They 知道他們行動並且愛it.They 可以also"love"their 顧客。顧客反饋相似的感覺引起進行的風流韻事。所有微笑並且注意, 伺服器垂懸在顧客的每個詞和姿態, 放熱信譽和慾望對請。一旦, 膳食被完成, 戲劇是結束, 顧客離開, 和伺服器移動對下個階段。如果custoner 和伺服器第二天早晨見面在supermark, 他們也許缺乏地互相承認。(同樣事也許發生在平面旅行、空服員分與的愛和溫暖在飛行中。飛機, 戲劇是結束。如果乘客和空服員通過在終端, 他們缺乏地點頭在認識。) 如果晚餐房子增加酒來環境, 客人也許體驗鬆開禁止、被覆蓋的悟性, 和對憂慮和敵意的減少。聲音上升, 被壓制的需要浮出水面, 交談變得生氣蓬勃, 自我衛兵被降下, 笑話更加滑稽。這增加需要對於餐館老闆、經理, 和伺服器發現和實踐負責任的酒精飲料服務。旅行的人單獨吃是心神不安的, 特別是在夫婦和小組獲得樂趣的晚餐房子裡。Aliented 和自覺, 他或她比通常讓任何人對膳食感到奇怪的價格, 也許定□昂貴事也許感興趣知道他或她能買得起它。旅客maywant 更加迅速的服務, 迅速吃和儘快離開。同樣人在小組, 由朋友存在興奮, 能承擔一種完全地另外個性。而不是是客觀的與伺服器, 他或她現在是友好的。如果小組是大和做相對陌生人, 和在宴會設置, 伺服器5月成為nonpersons 。顧客也許提到他們在第三人稱即使他們是附近, 能偷聽評論。喜歡被對待這way.severs 不能設置自己有時為這樣的治療由顯示缺乏自信, 過份順從, 或overeagerness 某事在人類本性裡, 至少在某些人民, 導致他們對待如此人民像inferiors 和平衡欺凌他們。訪客對這個國家由服務, 特別是那驚奇由大學生給。許多時間, 伺服器的財政和教育程度比custoners 的高級。退伍軍人芝加哥餐館老闆Doug ・Roth 一旦說, "好服務可能保存好膳食無法保存壞service."It's 知名那人民體驗壞服務經常不會抱怨對管理的壞meal.A; 他們簡單地不會返回。

Still have questions? Get your answers by asking now.