Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

幫幫我翻釋一下!!

能幫我把Stevie Wonder的歌詞翻成中文嗎

That's What Friends Are For

And I never thought I'd feel this way

And as far as I'm concerned

I'm glad I got the chance to say That I do believe I love you

And if I should ever go away

Well then close your eyes and try

To feel the way we do today and then if you can remember

Keep smilin' keep shinin'

Knowing you can always count on me for sure

That's what friends are for

For good times and bad times

I'll be on your side forever more

That's what friends are for

Well you came and opened me

And now there's so much more I see

And so by the way I thank you

And then for the times when we're apart

Well then close your eyes and know

These words are coming from my heart

And then if you can remember

Keep smilin' keep shinin'

Knowing you can always count on me for sure

That's what friends are for

In good times and bad times

I'll be on your side forever more

Ohh That's what friends are for

Keep smilin' keep shinin'

Knowing you can always count on me for sure

That's what friends are for

For good times and bad times

I'll be on your side forever more

That's what friends are for

Keep smilin' keep shinin'

Knowing you can always count on me oh for sure

That's what friends are for

For good times and for bad times

I'll be on your side forever more

That's what friends are for

2 Answers

Rating
  • chris
    Lv 7
    2 decades ago
    Favorite Answer

    那就是朋友之道 狄翁渥薇克 & 朋友們

    從沒想過我會有這樣的感覺

    對我來說

    我很高興自己能有機會說:

    我確定自己真的愛你

    如果我必須離去

    那麼,閉上你的雙眼

    試著感受我倆今天所做的

    然後,如果你還記得 ..........

    保持你的笑容,光彩煥發

    請你相信,你永遠都可以倚靠我

    那就是朋友相處之道

    不論是歡樂時光或是苦難的時刻

    我永遠都在你左右

    那就是朋友的好處

    你來到我身邊,啟發了我

    如今,我比以往看得更多

    因此,我要順便向你道謝

    在我們分開的日子裡

    閉上你的眼睛,請你明白

    這些都是我的肺腑之言

    然後,如果你還記得 ..........

     80年代,世紀黑死病AIDS的出現,震驚了全世界,及至1999年的年終,全球醫學界依然沒有研究出治癒這種疾病的方法。感染到AIDS的病患,等於被宣判了死刑。

     感染AIDS的高危險群,初期的調查報告為同性戀者與吸毒者。很不幸的,在愛滋病例被發現後,西洋流行歌壇即有一些著名藝人因此病而過世,例如皇后合唱團( Queen )的主唱 Freddy Mercury。

     從事演藝工作者的確有些人在功成名就之後,私生活較為糜爛,但往者已矣,事後再以道德批判的眼光來看待往生者,根本無濟於事。1987年,黑人女歌星狄翁渥薇克(惠妮休斯頓的姑姑)決定為死去的歌壇友人做些事情,她和史提夫汪德、艾爾頓強和葛萊迪絲奈特( Gladys Knight)等幾位大牌歌星聯合義唱了一首單曲" That's what friends are for",以悼念死去的歌壇戰友,期盼喚醒人們對防治愛滋病的重視,單曲的銷售所得並悉數做為愛滋病防治基金。這首歌推出之後,很快進入排行榜,並坐了好幾週的冠軍寶座

    Source(s): 網路
  • 6 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qaz331.pixnet.net/blog

Still have questions? Get your answers by asking now.