巧湲 asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

翻譯^^ 中翻英..

{現在我們的對手可是鬼ㄟ}

{你清醒點!現在只能集合我們三人的力量了.}

{我想到了!!}

謝謝囉^^

Update:

如果是我對某人說''我想到了'' 是要說 i get it 還是 i got it ㄋ@@?

2 Answers

Rating
  • 2 decades ago
    Favorite Answer

    Our competitor is a ghost now.

    wake up(come up)! we have to cooperate Together now.

    I got it. ( 或 I have a idea. )

    沒有英文是完全翻譯的!所以我的翻法是取他的意思翻!

    你參考看看吧!

    Source(s): myself
    • Login to reply the answers
  • 2 decades ago

    Now our opponent is a ghost however 現在我們的對手可是鬼ㄟ

    You are a little bit awake 你清醒點!

    Only can gather the strength of our three people now 現在只能集合我們三人的力量了

    I thought of 我想到了

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.