Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

這句話的中文是什麼呢??

where Sounder had come to him on the road when he wasn't more'n a pup. That didn't make any difference.

這句話是什麼意思呢??

請不要用翻譯軟體...

因為我自己也有翻譯軟體...

但是還是看不出個所以然來~"~

謝謝幫忙~~!!!

3 Answers

Rating
  • h
    Lv 5
    2 decades ago
    Favorite Answer

    這就是當初當它還是一隻小狗的時候,它和那個探測員遇到的地方, 但這對它而言,結果並沒有不同.

    2005-05-01 17:24:10 補充:

    I agree with you, but since I haven't read the whole story, I just choose the most proper translation term for this single sentence.

    2005-05-01 17:32:12 補充:

    sunder can mean a sound maker or someone who expolores the sound.

    Source(s): my brain
  • 2 decades ago

    Pedro,

    The english did not mention 探測員. Unless you know the story already, otherwise it is not a valid answer with the given information.

  • 2 decades ago

    這一句你只寫下半段所以無法正確答覆:

    "雖然當時他只是一個小狗(或小孩)他一路上還是要跟著他一起走"

Still have questions? Get your answers by asking now.