Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

請問「譯者」的英文(請看問題內容)?

請問" interpreter "跟" translator "有什麼不同? 

4 Answers

Rating
  • nancy
    Lv 4
    2 decades ago
    Favorite Answer

    interpreter是口譯員,主要工作就是翻譯一個第二語言到自己國家語言,要當一個interpreter必須要有豐富的口譯經驗,因為他們工作的條件就是必需要同步翻譯,在聯合國當口譯員,至少要懂六種官方語言中的兩種(中文,英文,俄文,阿拉伯文,法文,西班牙文),當然翻譯時要符合原意,否則對國際重要決策會有影響

    而translator是文書翻譯員,主要工作是翻譯文書資料,translator在紙譯上是不能有任何意思上的出入的,必須要一對一直翻,因為他們不用同步翻譯,所以有足夠的時間讓他們仔細翻譯!

    這樣的講解希望對你有幫助

    Source(s): 我的報告資料
  • 2 decades ago

    pedro的解釋是正確的

    interpreter強調的是同步翻譯(妮可基嫚主演新片"雙面翻譯"的腳色)

    translator除了書面翻譯外,也包括

    說的話(但不是同步喔)

  • h
    Lv 5
    2 decades ago

    interpreter是指口譯, 也就是所謂同步口譯員

    translator一般是指從事文字上的翻譯或翻成文字的工作

    同樣是翻譯,待遇可是大不同, 前者的payment比後者好很多

  • 小胖
    Lv 7
    2 decades ago

    interpreter 亦指口譯員

    translator 泛指一般翻譯者

Still have questions? Get your answers by asking now.