Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

拜託!!幫我翻譯成中文!!!

我喜歡聽音樂.我最喜歡的一首英文歌叫Heal The World.主唱是Michael Jackson.這專輯名稱叫Dangerous,1991年發行的.希望大家會喜歡聽這首歌.

(大約翻譯即可!!!!只要意思都有達到就好!!!拜託!!!!)

Update:

阿....翻譯成英文啦!!!>///<"

7 Answers

Rating
  • 麥子
    Lv 5
    2 decades ago
    Favorite Answer

    Heal the World

    There's A Place In

    Your Heart

    And I Know That It Is Love

    And This Place Could

    Be Much

    Brighter Than Tomorrow

    And If You Really Try

    You'll Find There's No Need

    To Cry

    In This Place You'll Feel

    That There's No Hurt Or Sorrow

    There Are Ways

    To Get There

    If You Care Enough

    For The Living

    Make A Little Space

    Make A Better Place...

    Heal The World

    Make It A Better Place

    For You And For Me

    And The Entire Human Race

    There Are People Dying

    If You Care Enough

    For The Living

    Make A Better Place

    For You And For Me

    If You Want To Know Why

    There's A Love That

    Cannot Lie

    Love Is Strong

    It Only Cares For

    Joyful Giving

    If We Try

    We Shall See

    In This Bliss

    We Cannot Feel

    Fear Or Dread

    We Stop Existing And

    Start Living

    Then It Feels That Always

    Love's Enough For

    Us Growing

    So Make A Better World

    Make A Better World...

    Heal The World

    Make It A Better Place

    For You And For Me

    And The Entire Human Race

    There Are People Dying

    If You Care Enough

    For The Living

    Make A Better Place

    For You And For Me

    And The Dream We Were

    Conceived In

    Will Reveal A Joyful Face

    And The World We

    Once Believed In

    Will Shine Again In Grace

    Then Why Do We Keep

    Strangling Life

    Wound This Earth

    Crucify Its Soul

    Though It's Plain To See

    This World Is Heavenly

    Be God's Glow

    We Could Fly So High

    Let Our Spirits Never Die

    In My Heart

    I Feel You Are All

    My Brothers

    Create A World With

    No Fear

    Together We Cry

    Happy Tears

    See The Nations Turn

    Their Swords

    Into Plowshares

    We Could Really Get There

    If You Cared Enough

    For The Living

    Make A Little Space

    To Make A Better Place...

    Heal The World

    Make It A Better Place

    For You And For Me

    And The Entire Human Race

    There Are People Dying

    If You Care Enough

    For The Living

    Make A Better Place

    For You And For Me

    Heal The World

    Make It A Better Place

    For You And For Me

    And The Entire Human Race

    There Are People Dying

    If You Care Enough

    For The Living

    Make A Better Place

    For You And For Me

    Heal The World

    Make It A Better Place

    For You And For Me

    And The Entire Human Race

    There Are People Dying

    If You Care Enough

    For The Living

    Make A Better Place

    For You And For Me

    There Are People Dying

    If You Care Enough

    For The Living

    Make A Better Place

    For You And For Me

    There Are People Dying

    If You Care Enough

    For The Living

    Make A Better Place

    For You And For Me

    You And For Me

    Make it a better place

    You And For Me

    Make it a better place

    You And For Me

    Make it a better place

    You And For Me

    Make it a better place

    You And For Me

    Heal the world we live in

    You And For Me

    Save it for our children

    You And For Me

    Heal the world we live in

    You And For Me

    Save it for our children

    You And For Me

    Heal the world we live in

    You And For Me

    Save it for the children

    You And For Me

    Heal the world we live in

    You And For Me

    Save it for the children

    You And For Me

    Heal the world we live in

    You And For Me

    Save it for the children

    治癒這世界       麥可傑克森

    在你心中有個地方

    我知道那裡有愛

    這個地方可以比明天更耀眼

    如果你真的努力過

    你會發覺不需哭泣

    在這個地方,你感覺不到傷痛或煩憂

    到那兒的路很多

    如果你真心關懷生者

    營造一些空間

    創造一個更美好的地方…

    治癒這世界,使它成為更好的地方

    為你、為我,也為了全人類

    不斷的有人死去

    如果你真心關懷生者

    為你,為我,創造一個更美好的地方

    如果你想知道緣由

    愛,它不會說謊

    愛是堅強的,它在乎的是喜悅的奉獻

    若我們嘗試,我們將明白

    在喜樂中,我們感受不到恐懼與憂慮

    我們不再只是活著,而是真正的開始生活

    然後,那感覺將持續下去

    愛足夠我們成長

    創造一個更美好的世界

    創造一個更美好的世界…

    我們構思中的夢想

    將展露喜悅的面貌

    我們曾經信賴的世界

    會在祥和中再次閃耀

    然而,我們為何仍在扼殺生命

    傷害了地球,處死其靈魂

    雖然這很容易明白

    這世界天生就是上帝的榮光

    我們可以在高空飛翔

    讓我們的精神不滅

    在我心中,我感覺到你我都是兄弟

    共同創造一個沒有恐懼的世界

    我們一起流下喜悅的淚水

    看著許多國家把刀劍變成了犁

    我們真的可以做到

    如果你真心關懷生者

    營造一些空間

    創造一個更美好的地方…

    不斷的有人死去

    如果你真心關懷生者

    為你,為我創造一個更美好的地方

    Source(s): www.tacocity.com.tw/abs1984/h18.htm
  • Anonymous
    2 decades ago

    我選3號:)

  • Anonymous
    2 decades ago

    哈哈~~原來你是要我們幫你把內容翻成英文啊!一開始有點霧煞煞說@@

    ..顯然有很多人也不太懂你意思...票數不太對..因為只有候選002~004才是你要的答案@@..候選001翻歌詞就不對了XD

  • h
    Lv 5
    2 decades ago

    I love music and my most favorite English song is "Heal the World" performanced by Michael Jackson in the album named "Dangerous" which was publishd in 1991. I hope everyone would enjoy it as I do.

    Source(s): my brain
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • Anonymous
    2 decades ago

    I like to listen to music. My favorite song is called "Heal The World" by Michael Jackson. The song is from his Dangerous album that was released in 1991. I hope everyone will like the song. Thank you!

    多幫你加個謝謝!

  • Anonymous
    2 decades ago

    I like music. My favorite Enlish song is "Heal The World". The singer was Michael Jackson. The disc had named Dangerous and printed(published/put on sale) in 1991. I hope (that) all of you enjoy to listen this song.

     已經盡力囉, 不過"發行"這個動詞我不知道音樂專輯的發行該用哪個比較恰當,所以把我知道的都用上了。put on sale 是比較口語化的說法,就是"上市、開始販售"的意思。

    Source(s): 自己翻的
  • Anonymous
    2 decades ago

    I don't know ...........How are you taking about?????

Still have questions? Get your answers by asking now.