Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

有哪些字彙可以翻譯成”另一方面”

請問有哪些字彙可以翻譯成"另一方面"?on the other hand 沒記錯的話正是這個意思吧?我準備進入大學另一方面我正在存錢出國.I'm ready to enter the callage on the other hand I saving money for go abord.這樣用對嗎?歡迎糾正錯誤!

5 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    1. college 拼錯

    2. I'm ready to enter the college 是說 你已經準備好了 如果是正在準備 應該說

    I'm getting ready 不過我覺得 I'm ready to enter the college 聽起來怪怪的 因為通常沒有人會這樣說 直接說 I am getting ready for college (或著 I'm getting ready to go to college) 就可以了

    如果你說的 "我準備進入大學" 的意思是 "我計畫進入大學" 的意思的話 那可以用 I am planning to go to college

    3. "另一方面我正在存錢出國"

    恩 其他人的回答是對的 on the other hand 是類似 "換句話說" 的意思

    你的意思是不是 "在同一時間 我也正在存錢出國"呢? 如果是的話 建議用

    at the same time, I am saving money for going (要加 ing)abroad

    或著你也可以分成兩個句子: I am getting ready for college. Meanwhile ("在這當中" 的意思) , I am saving money for going abroad.

    Source(s): 在美國讀大學
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    by the way 是順道一談= = ,跟另一方面有什關係喔

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    not "enter" the college

    → attend the college

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 2 decades ago

    withal adv. prep. 而且,又,另一方面

    contrary adj. n. adv. 相反的(地)

    這兩種都有你所需要的意思

    但是你的句子所需要的應該是第一個 withal

    其實這句子用"and" 應該也可以通吧

    用withal 造的句子:

    I'm ready to enter the callage and saving money for go abord withal.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 2 decades ago

    on the other hand

    你這樣用就變成 換句話說了

    要用另一方面

    可以用

    by the way 會好一點

    Source(s): 我自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.