Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

麻煩幫我翻譯一下這首英文歌(二十點)

I Don't Know You Anymore

I would like to visit you for a while

Get away and out of this city

Maybe I shouldnt have called but someone had to be the first to break

We can go sit on your back porch

Relax

Talk about anything

It dont matter I’ll be courageous if you can pretend that you’ve forgiven me

Because I dont know you anymore I dont recognise this place

The picture frames have changed and so has your name

We keep running from the pain

But what I wouldnt give to see your face again

Springtime in the city

Always such a relief from the winter freeze

The snow was more lonely than cold if you know what I mean

Everyones got an agenda

Don’t stop keep that chin up you’ll be all right

Can you believe what a year it’s been

Are you still the same?

Has your opinion changed?

Because I dont know you anymore I dont recognise this place

The picture frames have changed and so has your name

We keep running from the pain

But what I wouldnt give to see your face again

I know I let you down

Again and again I know I never really treated you right

I’ve paid the price I’m still paying for it every day

So maybe I shouldnt have called

Was it too soon to tell?

Oh what the hell

It dosnt really matter

How do you redefine something like that never really had a name?

Has your opinion changed?

Because I dont know you anymore I dont recognise this place

The picture frames have changed and so has your name

We keep running from the pain

But what I wouldnt give to see your face again

I see your face I see your face

很喜歡這首歌 想了解一下意思

謝謝

Update:

野人花園唱的^^

Update 2:

麻煩請不要用翻譯機翻譯

盡諒是比較口語化的

謝謝

Update 3:

真是太棒了~感謝你~

四個小時候選為最棒解答

請其它的朋友不用再補充

謝謝 謝謝~!

ps:我還有發表另一個類似的問題

能再麻煩你嗎? 謝了

4 Answers

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    不再瞭解你

    只想結束無盡的爭吵

    帶著你 一起逃離

    城市的喧囂

    只想打破沈默的僵局

    靠近你 靜靜傾聽

    你的委屈

    只想彌補所有的過錯

    抱住你 讓你感知

    我的失落

    只想再次擁有你

    而所剩的

    只有回憶

    當昔日的風景和你的身影一同消散

    當美好的畫面隨你的名字慢慢黯淡

    當曾經的愛戀變成不可治癒的創傷

    當過往的激情褪為無法面對的冷淡

    驀然回首 才發現

    瞭解 已變得困難

    春天的風溫暖了城市冬天的清寒

    而你可曾聽見融雪孤獨的哭喊?

    自然的規律不可抵擋

    人又怎堪那分分合合聚聚散散?

    只能抬起頭來故作堅強

    用若無其事掩蓋心中的惘然

    時間年復一年地不停流轉

    悄然改變著生活的模樣

    我們的夢想

    我明白自己曾讓你一次次地失望

    而你卻只能用淚水撫平心中的傷

    而今的每一個日子我都在盡力補償

    雖然

    得到你的原諒也許永遠只是個奢望

    也許我不該等待

    也許我早該離開?

    也許此刻我真心的表白已換不回你的信賴

    也許愛早已結束

    心早已不在?

    然而又是什麼讓我如此期待

    是故地重遊的無奈

    抑或

    回憶繁富的色彩?

    不再瞭解你

    我卻讀懂了自己

    這份愛

    在心中

    早已存在

    始終未改

    只是原來

    我並不明白

  • Anonymous
    2 decades ago

    您介紹的這些歌我已經聽了

    真的都蠻不錯的~^^

    謝謝你嚕

  • Anonymous
    2 decades ago

    你想了解這首歌的意思,因此我就不逐字翻譯了..

    有些地方可能會怪怪的...請別介意!

    I Don't Know You Anymore

    妳已不再是那個我所熟悉的妳了

    I would like to visit you for a while

    Get away and out of this city

    Maybe I shouldn't have called

    But someone had to be the first to break

    我想要去看看(探望)妳

    順便避開這都市裡的喧囂

    也許我不該打電話給妳

    但總得有人先來打破這僵局(冷戰)

    We can go sit on your back porch

    Relax

    Talk about anything

    It don't matter

    I'll be courageous

    If you can pretend that you've forgiven me

    我們可以坐在妳家的後院放鬆心情聊聊天

    一切都不要緊,但如果妳能假裝妳已經原諒了我

    我會變得更堅強

    Because I don't know you anymore

    I don't recognize this place

    The picture frames have changed and so has your name

    We don't talk much anymore

    We keep running from the pain

    But what I wouldn't give to see your face again

    因為妳已不再是那個我所熟悉的妳了

    這地方對我來說已變得很陌生了

    連妳的名字和相框裡的照片都變(換)了

    我們變得很少話講,我們一直在逃避

    但我願意付出任何代價來見妳一面

    Springtime in the city

    Always such relief from the winter freeze

    The snow was more lonely than cold

    If you know what I mean

    春天又到了

    總讓我覺得好比從寒冬裡出來透了口氣

    雪花過得比嚴寒還孤獨

    如果妳明白我在說些什麼...

    (我猜是因為雪被拒於門外而嚴寒卻圍繞著妳的意思吧!?) = ="

    Everyone's got an agenda

    Don't stop

    Keep that chin up you'll be alright

    Can you believe what a year it's been

    Are you still the same?

    Has your opinion changed?

    每個人忙著生活中的大小瑣事,別停下來...

    抬著頭挺著胸繼續走下去...一切就沒事了

    妳能了解這一年來我是怎麼熬過的嗎?

    妳是否一如既往?

    妳的決定(看法;意見)有任何的改變嗎?

    Because I don't know you anymore

    I don't recognize this place

    The picture frames have changed and so has your name

    We don't talk much anymore

    We keep running from these sentences

    But what I wouldn't give to see your face again

    因為妳已不再是那個我所熟悉的妳了

    這地方對我來說已變得很生疏了

    連妳的名字和相框裡的照片都變(換)了

    我們變得很少話講,我們一直在避開某(這)些話題

    但我願意付出任何代價來見妳一面

    I know I let you down

    Again and again

    I know I never really treated you right

    I've paid the price

    I'm still paying for it everyday

    我知道我一而再,再而三地讓妳失望

    我知道我不曾好好的愛過(對待)妳

    但我已付出了代價,而且還一直在受罪著(償還)

    So maybe I shouldn't have called

    Was it too soon to tell?

    Oh what the hell

    It doesn't really matter

    How do you redefine something that never really had a name?

    Has your opinion changed?

    也許我真的不該打這通電話給妳

    是時機尚未成熟嗎?

    天啊...算了吧!我已不在乎了...

    要妳如何重新去定義一段妳不承認曾經存在過的戀情!?

    還是妳的看法(想法)已經有所改變了?

    Because I don't know you anymore

    I don't recognize this place

    The picture frames have changed and so has your name

    We don't talk much anymore

    We keep running from the pain

    But what I wouldn't give to see your face again

    因為妳已不再是那個我所熟悉的妳了

    這地方對我來說已變得很生疏了

    連妳的名字和相框裡的照片都變(換)了

    我們變得很少話講,我們一直在逃避

    但我願意付出任何代價來見妳一面

    I see your face

    I see your face

    我願再見到妳那天使般的臉孔...

    真的很喜歡這首歌

    總讓我想起分手一年多的女友

    有些事就是回不去

    這首歌就好像為我寫的一樣描述著我的心情

    算是初戀吧...

    六年多的戀情...

    願每個人都能夠好好珍惜你所擁有的!

    2005-04-20 06:17:57 補充:

    唉~我並不知道有人幫你找到譯文了...

    直到我熬夜幫你翻好準備Post上的時候才知道 = ="

    不過沒關係啦!反正都翻好了,就給你做參考囉...

    愛睏,睡覺企啦...

    2005-04-20 06:22:47 補充:

    好歌介紹:

    歌詞都很有意義...我蠻喜歡的 ^^

    Aerosmith - I don't to miss a thing

    Daniel Bedingfield - If you are not the one

    Hoobastank - The Reason

    2005-04-20 18:53:08 補充:

    別介意, 你喜歡...我就滿足了! ^^

  • 2 decades ago

    是誰唱的阿

Still have questions? Get your answers by asking now.