Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

請推薦留學考試適用的英文文法書

聽說留學考試中的GRE (還是GRAT,忘了)考試,對文法的要求非常的高.因此想以此為努力目標.能否請有經驗的人,推薦幾本好的英文文法書. 謝謝了!

1 Answer

Rating
  • Anonymous
    2 decades ago
    Favorite Answer

    旋元佑文法(經典傳訊出版)(到新生南路三段88號2樓-6去買還可以打折)

    這本書是唯一一本文法書讓我想一直看下去的文法書!

    我還特地請旋老師幫我簽名呢!以下提供旋老師的介紹:

    我所認識的旋元佑 作者/林連祥(經典傳訊編輯顧問)

    旋元佑,何許人也?旋元佑,本來不姓「旋」而姓「方」,乃明朝名儒方孝孺之後也。當燕王(明成祖)逼孝孺起草即位詔書,孝孺拒絕,方家慘遭滅族時,有一小撮方家人幸運逃離南京,改姓「旋」,仍藏「方」姓於偏旁中,此中一人乃旋元佑之老祖宗也。所以,君問:「旋元佑何許人也?」 我說:「寧海人也。」雖然他現住台北縣三芝鄉與李登輝老家為鄰,他是方孝孺之後,是浙江寧海人。

    元佑,奇才也。其奇者有三。未曾留學英美而以其淵博英語知識闊步英語界,一奇也。尤其是,未曾受訓而能從容從事「同步口譯」(simultaneous interpretation),從未聽說另有其人,此其奇者二也。自古以來,文人優於文而兼有行者,並不多,至於文人而兼有豪俠之風者,可謂鳳毛麟角。元佑溫文儒雅,才高八斗,誰知在其儒雅外表後面卻藏有古代豪俠之心,一遇老友有難,慷慨解囊,多年儲蓄拱手而出,眉頭皺也不皺,此其奇者三也。放眼台灣眾多文人,具有一奇者已不多,何況一人而兼具三奇者,誠然鳳毛麟角也。

    元佑與我因為在淡江英文系共事而結交,至今將近二十載,一老一壯,乃屬忘年之交,但元佑因為我多耗台灣米二十多年,常在人前尊我為師,意欲讓我分享其頭頂上的光環。其為人之慷慨,此又一例也。

    平素有人談起元佑,我常不解為何天地神秀獨鍾此人,所以一直稱奇,以迄昨年知悉其為明朝名儒方孝孺之後,始豁然開朗,大喊一聲:「噢夫科斯!」(Of course!)。名儒方孝孺,其後不該寂寞!他日,若有人編寫《台灣儒林外史》一書,我當自告奮勇塗寫〈奇才旋元佑傳〉一章。

    關於元佑頭頂上的光環,見於筆墨者已相當多,不用我贅述。在此我僅記其鮮為人知的一面, 還請讀者海涵。

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.