Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 2 decades ago

請問一下可以請高手幫我翻成法文嗎?

而且醫院也是會分淡季跟旺季的~旺季大約是3~12月從早上7點半忙到下午5點半.

3 Answers

Rating
  • RED
    Lv 5
    2 decades ago
    Favorite Answer

    Et les affaires des hôpitaux ont aussi la basse saison et la haute saison.

    Celle-ci tomberait de mars à décembre.

    Et on est occupé de sept heures et demie du matin jusqu'à cinq heures et demie du soir.

    2005-04-17 18:21:19 補充:

    謝謝rachel~

    我本來在法法字典上有看到basse saison和haute saison

    不過因為不是很確定就是淡季旺季所以不太敢用@_@

    Source(s): 學了七年法文
  • 小艾
    Lv 6
    2 decades ago

    Les hôpitaux connaissent également des périodes creuses mais aussi de pointes.

    Celles-ci tomberaient de mars à décembre.

    Et on est occupé de sept heure et demie jusqu'à dix-sept heure trente.

    (désolé, je ne peux pas parler Chinois maintenant.)

    On utilise "haute saison" et "basse saison" surtout pour parler du tourisme.

    période creuse : quand il y a peu de monde

    période de pointe : quand il y a beaucoup de monde

    ça sera mieux.

    Source(s): traduit par un ami français
  • Anonymous
    2 decades ago

    淡季basse saison

    旺季haute saison

    2005-04-17 18:17:13 補充:

    un hôpital

    des hôpitaux

    2005-04-17 18:18:21 補充:

    un hôpital

    des hôpitaux

Still have questions? Get your answers by asking now.